Античная трагедия. Иннокентий Анненский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Иннокентий Анненский
Издательство: Паблик на Литресе
Серия:
Жанр произведения: Критика
Год издания: 1902
isbn:
Скачать книгу
рабство. Да, лучше, пожалуй, быть рабом этой скалы, чем верным послом Зевсу.

      Гермес

      А тебя, кажется, тешит это? (Указывает на цепи и скалу).

      Прометей

      Пусть бы это тешило также моих врагов и тебя первого.

      Гермес

      Разве я сколько-нибудь виноват?

      Прометей

      Я ненавижу всех вас, богов, вообще, потому что, в отплату за мои благодеяния, вы несправедливо меня мучите.

      Гермес

      Однако, ты серьезно болен… умом…

      Прометей

      Болен умом, да… если это значит ненавидеть врагов.

      Гермес

      Знаешь, что ты был невыносим, будь на твоей стороне сила?

      Прометей

      Увы!

      Гермес

      Вот слово, которому не обучен Кронид.

      Прометей

      Всему научит стареющее время.

      Гермес

      Только не тебя… покуда… скромности.

      Прометей

      Я бы не отвечал тебе тогда, холоп.

      Гермес

      Итак, ты не дашь отцу никакого ответа?

      Прометей

      Послать ему благодарность?..

      Гермес

      Ты, кажется, забавляешься мною, как ребенком.

      Прометей

      Да ты и есть ребенок, даже глупый ребенок, если ты думаешь что-нибудь у меня выпытать. Нет той пытки и нет той хитрости, которою Зевс мог бы выжать из меня хоть слово, прежде чем не будут разбиты бременящие меня оковы. Пусть разит меня ярое пламя, пусть Зевс перевернет эту землю в белом вихре снега силою своих подземных громов. Нет, я не скажу ему, кто лишит его престола.

      Гермес

      Подумай лучше, к чему тебе это послужит?

      Прометей

      О, все уже давно обдумано и решено.

      Гермес

      Еще раз, безумец, оглянись, дай вразумить тебя твоими же несчастьями.

      Прометей

      Ты докучаешь мне, но с такой же пользой, как если бы ты говорил волнам. Постарайся освободиться от мысли, что я могу от ужаса перед решением Зевса обратиться сердцем в женщину и, по-женски поднимая руки, молить того, который мне ненавистен, чтобы он избавил меня от цепей. Я далек от всего этого.

      Гермес

      Да, по-видимому, я говорил, и много, и совершенно бесполезно. Ты ни в чем не уступаешь и решительно не сдаешься на мои просьбы.

      Как молодой едва объезженный конь, ты закусил удила и не хочешь покориться вожжам, борьба твоя лишена смысла. Вообще упрямство никогда не приносит пользы человеку, которой не хочет рассуждать. Посмотри, если ты не послушаешься моих советов, какая буря, какой неизбежный потоп бедствий готов на тебя обрушиться.

      Сначала отец раздавит эти скалы огнем молний и тяжестью своих громов. Он поглотит твое тело, и его унесут отсюда каменные объятия. И долго будешь ты лежать погребенным, пока не возродишься для солнца, а тогда крылатый пес Кронида, жадный до крови орел, примется жадно пожирать