Зачарованная для Повелителя. Анна Гаврилова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Гаврилова
Издательство: Гаврилова Анна
Серия:
Жанр произведения: Эротическая литература
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
немного знаком с этой магией. Сам так не умею, на подобное только Вишикаргхт и способен, но принципы известны. Если Великий смог перенести сюда твоё тело, значит оно было отторгнуто твоим миром, а наполненные тела миры обычно не отторгают, только пустые.

      Кажется, всё понятно, но… нет, не очень.

      – Мой мир отторг меня невзирая на то, что тело и сознание были вместе? – переспросила я.

      – Похоже на то.

      – Но если так, то почему этот ваш Великий моё сознание не разглядел?

      Старик задумался, потом пожал плечами. Он окинул новым пристальным взглядом и предположил:

      – Может тебя отторгли не просто так? Может ты не нужна в своём мире, но нужна здесь?

      Удивительный вывод. Зачем? В качестве куклы для какого-то рогатого мачо?

      – Вспомни, что было до того, как ты очнулась перед Ри-Аром? – прозвучал новый вопрос. – Может ты умирала в своём мире? Болела? Может на тебя кто-то напал?

      Я задумалась, однако ничего такого не помнилось. В памяти всплыл самый обычный вечер: я вернулась домой, в свою маленькую пустую квартиру, после двух собеседований, выпила чаю и немного посидела за ноутбуком.

      Потом посмотрела серию детективного сериала и легла спать с мыслью о том, что ни одна из двух вакансий мне точно не светит. Эти работодатели явно не пылали желанием принимать выпускницу ВУЗа без опыта. К тому же, на собеседованиях я сильно нервничала, а это жирный минус, увы.

      – В родном мире у тебя есть семья? – снова подал голос старик.

      Я шумно вздохнула, растягивая губы в нарочито-широкой улыбке, и попросила:

      – Давайте обсудим это позже?

      – Голова болит? – уточнил собеседник.

      – Нет, – не стала врать я.

      На меня посмотрели пристальней прежнего, и…

      – Леся, не хочу тебя расстраивать, но у тебя мало шансов вернуться. Можно попробовать добиться аудиенции у Вишикаргхта, но, зная принципы этой магии, я не уверен, что обратное перемещение вообще возможно.

      – И что делать?

      Я не испугалась, потому что спокойствие, с которым говорил старик, оказалось заразительным.

      – Видимо, придётся приспосабливаться.

      – И как? – выдохнула я.

      Глава 2

      Спасителя, приютившего меня в своём доме, звали Шоришем. Точнее – Шориш шос Мэшрой-Ких, как он сказал.

      Имя было вроде непривычным, но запомнилось сразу и никакого диссонанса не вызвало, словно старик назвался Иван Иванычем. Умом я понимала, что это странно, но заморачиваться не стала. Может в случае перехода в чужой мир так и должно быть?

      Дом стоял на берегу той самой реки, в которой я после некоторых событий и искупалась. Шориш заявил, что выловил меня на рассвете – мол, вышел порыбачить с набережной, а тут я, вся такая необыкновенная плыву.

      Ещё он добавил:

      – Уж не знаю как, но ты умудрилась удариться головой. Видимо, именно этот удар сместил точку привязки, нарушив заклинания, наложенные Вишикаргхтом.

      Про точку привязки я опять-таки не поняла, но в том, что удар по голове способен вправить мозги не сомневалась.