– Икар, ты причиняешь мне боль, не надо, ты же хороший. – Пу заплакал.
– Так, карапуз, не верти головой, закрой глаза и не смотри на то, что принадлежит мне, – строго промолвил Икар и грубо выставил его наружу, дополнительно пихнув ногой, а сам поспешил к вещи, чтобы поскорее закопать и скрыть от чужих глаз. Он отчётливо слышал, как Пу рыдает снаружи. Руки лихорадочно тряслись после совершённого над другим человеком агрессивного акта неслыханного доселе насилия. Икар буквально вгрызался пальцами в выкапываемую ямку, чтобы сделать ещё глубже, чем она была ранее. Притоптав закопанный предмет, обессиленный Икар свалился навзничь. Он хотел подумать о том, что произошло, но ворвавшийся в мозг сон смял все его несостоявшиеся размышления.
Кто-то поскользнулся на не засыхающей поносной жиже и упал на крепко спавшего Икара. Весь домик был под завязку забит людьми. Превратив в развалины вход, они расхаживали повсюду и что-то настойчиво искали. Он столкнул с себя упавшего мужчину, поднялся с пола и протиснулся наружу. Вокруг соты собралась огромная толпа-очередь. Они заходили и выходили, снова и снова, снова и снова. Икару нужно было бежать оттуда, чтобы ненароком не проболтаться о своей тайне. Но он продолжал стоять вместе со всеми, с совсем пустой головой, ибо всё это творящееся на его глазах действо целиком и полностью вышибло остатки разума. Он забылся и тоже встал со всеми в очередь.
– Почему тут так много народу? – спросил Икар, впереди стоя́щего. – Что они хотят?
– Внутри этой соты произошло что-то такое, чего никогда не было раньше, – неуверенно ответил незнакомец.
Буквально из ниоткуда выскочил Пу и тут же указал на Икара пальцем.
– Это он имеет что-то, чего ни у кого нет, – сказал мальчуган. – Он изменённый и ему не нравится есть Копру, вот.
Икар беспомощно завертел головой по сторонам. Несколько человек обернулись и принялись вопрошающе смотреть на него в ожидании вразумительного ответа или объяснения. Никто не знал, что такое ложь и как ею пользоваться. Но она была нужна тогда, и он приоткрыл рот, чтобы тут же воспользоваться ею, но у него, конечно же, ничего не вышло.
– Я ухожу отсюда и мои руки пусты, – коротко сказал он, показал им ладони и захромал прочь в надежде, что всё скоро позабудется, уладится, народ рассосётся, и он снова вернётся к своей вещи. – Нужно создать неординарную соту прямо между горой и озером, зачем так далеко ходить, если можно оставаться всегда в одном месте со своим предметом? – тихонько произнёс себе Икар по пути к этим двум главным объектам. – Да, и замазать входной проём, угу, и построить ту же самую штуку, чтоб перелазить. – Он широко улыбнулся. –