Такие цветы и растения, как мандара, кунда, курабака, утпала, чампака, пуннага, арна, нагакешара, бакула, лилии и париджата, источают божественное благоухание, и они воспевают аскезы, совершенные туласи, которой Господь оказывает предпочтение. (Его гирлянда украшена листьями туласи). Жители Вайкунтх путешествуют на своих летающих кораблях, сделанных из драгоценных камней вайдурья, изумрудов и золота. Девушки на Вайкунтхах так же прекрасны, как богиня счастья Лакшми. Они поклоняются Господу в своих садах, предлагая листья туласи на усыпанном кораллами берегу божественного источника. Предлагая поклонение Господу, они могут видеть отражение своих прекрасных лиц, и кажется, что они становятся еще прекраснее из-за поцелуев Господа».
Брахма продолжал: «Человеческая жизнь настолько ценна, что даже мы стремимся к воплощению в человеческом теле, ибо в человеческой жизни можно достигнуть совершенства религии и знания. Если существо в этой человеческой жизни не познает Всевышнего и Его обитель, то считается, что оно находится под сильным влиянием внешней энергии – майи. Те, у кого вследствие слушания о славе Господа появляются признаки экстатического состояния (дрожь, испарина, прерывистое дыхание и прочее), достойны того, чтобы войти в царство Бога, хотя они и не занимаются медитацией и подвижничеством.
Четыре Кумара достигли Вайкунтхи. Они увидели, что духовный мир был озарен чудесными летающими кораблями (виманами), управляемыми жителями Вайкунтхи. Пройдя шесть ворот Вайкунтха-пури, они увидели у седьмых ворот двух существ, вооруженных палицами и украшенными драгоценными камнями, бриллиантами, серьгами, шлемами и гирляндами. Шеи и четыре руки хранителей ворот обвивали гирлянды из свежих цветов, привлекающие опьяненных пчел. Из-за изогнутых бровей, раздувающихся ноздрей и покрасневших глаз они казались чем-то возбужденными. Четыре мудреца, свободных от понятий «наш» или «их», вошли в седьмые врата так же, как они вошли в другие врата, украшенные золотом и бриллиантами. Они были обнажены и внешне казались детьми пятилетнего возраста, хотя были старейшими из всех существ и осознали духовную сущность. Но когда стражники увидели мудрецов, они преградили им путь своими жезлами, презрев славу мудрецов, не заслуживающих такого обращения.
Когда два стражника запретили Кумарам войти, мудрецы разгневались из-за того, что им не дают увидеть их возлюбленного владыку Шри Хари, и сказали: «На Вайкунтхе существует полная гармония между обитателями и Господом, откуда взялось это семя страха на поле гармонии? Не являются ли эти два стражника причиной возникновения дисгармонии? Так как они нашли двойственность в духовном мире, они загрязнены