2
Второй статьей – был ответ К. Д. Кавелина в «Современнике», 1847, т. VI, № 12, отд. III, стр. 110–134.
3
Официальным редактором «Современника» (и в сущности его «внутренним» цензором) был А. В. Никитенко. Панаев писал об этом Н. X. Кетчеру: «Ответственным перед правительством редактором взялся быть Никитенко, – это важно. Без такой гарантии нельзя было в настоящую минуту и приниматься за это дело».
4
У Самарина: «Может быть мы ошибаемся», то есть без «и» (стр. 135).
5
Из басни И. А. Крылова «Музыканты».
6
Белинский имел в виду «Беседу любителей российской словесности» (1811–1816) во главе с адмиралом А. С. Шишковым. «Шишковистам» противостояло литературное общество «Арзамас» (1815–1818), состоявшее из последователей Карамзина. Участник общества, поэт К. Н. Батюшков, высмеял «шишковистов» в сатире «Видение на берегах Леты», в которой впервые употребил термин «славянофил».
7
«Стихотворения Василия Пушкина». Спб., 1822, стр. 8–9. Белинский мог пользоваться также и посмертным изданием 1835 года.
8
В Москве проживали многие друзья Белинского: В. П. Боткин, Т. Н. Грановский, Н. X. Кетчер, К. Д. Кавелин и др.
9
Упоминаемая Белинским полемика по поводу славянофильства началась в связи с выходом «Сборника исторических и статистических сведений», М. 1845, Д. М. Валуева. Сборнику была предпослана вводная статья славянофила А. Хомякова.
В «Отечественных записках» анонимно выступил К. Д. Кавелин и подверг критическому разбору сборник и статью. Хомяков возражал Кавелину. Завязался спор. Т. И. Грановский выступил на стороне Кавелина.
В «Отечественных записках», 1847, № 4, он подверг разбору «Московский литературный и ученый сборник на 1847 г.», издававшийся славянофилами, и в частности историческую концепцию Хомякова, изложенную последним в его статье «О возможности русской художественной школы» в том же сборнике. Хомяков напечатал в «Московском городском листке» (1847, № 86) свое «Возражение на статью г. Грановского». Грановский отвечал Хомякову в «Московских ведомостях», 1847, № 50.
10
У Самарина: «и оправдание его сочувствий»).