The Complete Short Stories of Elizabeth Gaskell. Elizabeth Gaskell. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Elizabeth Gaskell
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788027241385
Скачать книгу
her cousin Clément, by inflating her mind with his bubbles of theories, – this Count de Créquy had long ago taken a fancy to Pierre, as he saw the bright sharp child playing about his court – Monsieur de Créquy had even begun to educate the boy himself to try work out certain opinions of his into practice, – but the drudgery of the affair wearied him, and, beside, Babette had left his employment. Still the Count took a kind of interest in his former pupil; and made some sort of arrangement by which Pierre was to be taught reading and writing, and accounts, and Heaven knows what besides, – Latin, I dare say. So Pierre, instead of being an innocent messenger, as he ought to have been – (as Mr Horner’s little lad Gregson ought to have been this morning) – could read writing as well as either you or I. So what does he do, on obtaining the nosegay, but examine it well. The stalks of the flowers were tied up with slips of matting in wet moss. Pierre undid the strings, unwrapped the moss, and out fell a piece of wet paper, with the writing all blurred with moisture. It was but a torn piece of writing paper, apparently, but Pierre’s wicked mischievous eyes read what was written on it, – written so as to look like a fragment, – ‘Ready, every and any night at nine. All is prepared. Have no fright. Trust one who, whatever hopes he might once have had, is content now to serve you as a faithful cousin;’ and a place was named, which I forget, but which Pierre did not, as it was evidently the rendezvous. After the lad had studied every word, till he could say it off by heart, he placed the paper where he had found it, enveloped it in moss, and tied the whole up again carefully. Virginie’s face coloured scarlet as she received it. She kept smelling at it, and trembling: but she did not untie it, although Pierre suggested how much fresher it would be if the stalks were immediately put into water. But once, after his back had been turned for a minute, he saw it untied when he looked round again, and Virginie was blushing, and hiding something in her bosom.

      “Pierre was now all impatience to set off and find his cousin, But his mother seemed to want him for small domestic purposes even more than usual; and he had chafed over a multitude of errands connected with the Hôtel before he could set off and search for his cousin at his usual haunts. At last the two met and Pierre related all the events of the morning to Morin. He said the note off word by word. (That lad this morning had something of the magpie look of Pierre – it made me shudder to see him, and hear him repeat the note by heart.) Then Morin asked him to tell him all over again. Pierre was struck by Morin’s heavy sighs as he repeated the story. When he came the second time to the note, Morin tried to write the words down; but either he was not a good, ready scholar, or his fingers trembled too much. Pierre hardly remembered, but, at any rate, the lad had to do it, with his wicked reading and writing. When this was done, Morin sat heavily silent. Pierre would have preferred the expected outburst, for this impenetrable gloom perplexed and baffled him. He had even to speak to his cousin to rouse him; and when he replied, what he said had so little apparent connection with the subject which Pierre had expected to find uppermost in his mind, that he was half afraid that his cousin had lost his wits.

      “‘My Aunt Babette is out of coffee.’

      “‘I am sure I do not know,’ said Pierre.

      “‘Yes, she is. I heard her say so. Tell her that a friend of mine has just opened a shop in the Rue Saint Antoine, and that if she will join me there in an hour, I will supply her with a good stock of coffee, just to give my friend encouragement. His name is Antoine Meyer, Number One hundred and Fifty at the sign of the Cap of Liberty.’

      “‘I could go with you now. I can carry a few pounds of coffee better than my mother,’ said Pierre, all in good faith. He told me he should never forget the look on his cousin’s face, as he turned round, and bade him begone, and give his mother the message without another word. It had evidently sent him home promptly to obey his cousin’s command. Morin’s message perplexed Madame Babette.

      “‘How could he know I was out of coffee?’ said she. ‘I am; but I only used the last up this morning. How could Victor know about it?’

      “‘I am sure I can’t tell,’ said Pierre, who by this time had recovered his usual self-possession. ‘All I know is, that monsieur is in a pretty temper, and that if you are not sharp to your time at this Antoine Meyer’s you are likely to come in for some of his black looks.’

      “‘Well, it is very kind of him to offer to give me some coffee, to be sure! But how could he know I was out?’

      “Pierre hurried his mother off impatiently, for he was certain that the offer of the coffee was only a blind to some hidden purpose on his cousin’s part; and he made no doubt that when his mother had been informed of what his cousin’s real intention was, he, Pierre, could extract it from her by coaxing or bullying. But he was mistaken. Madame Babette returned home, grave, depressed, silent, and loaded with the best coffee. Some time afterwards he learnt why his cousin had sought for this interview. It was to extract from her, by promises and threats, the real name of Mam’selle Cannes, which would give him a clue to the true appellation of The Faithful Cousin. He concealed the second purpose from his aunt, who had been quite unaware of his jealousy of the Norman farmer, or of his identification of him with any relation of Virginie’s. But Madame Babette instinctively shrank from giving him any information: she must have felt that, in the lowering mood in which she found him, his desire for greater knowledge of Virginie’s antecedents boded her no good. And yet he made his aunt his confidante – told her what she had only suspected before – that he was deeply enamoured of Mam’selle Cannes, and would gladly marry her. He spoke to Madame Babette of his father’s hoarded riches; and of the share which he, as partner, had in them at the present time; and of the prospect of the succession to the whole, which he had, as only child. He told his aunt of the provision for her (Madame Babette’s) life, which he would make on the day when he married Mam’selle Cannes. And yet – and yet – Babette saw that in his eye and look which made her more and more reluctant to confide in him. By-and-by he tried threats. She should leave the concièrgerie, and find employment where she liked. Still silence. Then he grew angry, and swore that he would inform against her at the bureau of the Directory, for harbouring an aristocrat; an aristocrat he knew Mademoiselle was, whatever her real name might be. His aunt should have a domiciliary visit, and see how she liked that. The officers of the Government were the people for finding out secrets. In vain she reminded him that, by so doing, he would expose to imminent danger the lady whom he had professed to love. He told her, with a sullen relapse into silence after his vehement outpouring of passion, never to trouble herself about that. At last he wearied out the old woman, and, frightened alike of herself and of him, she told him all, – that Mam’selle Cannes was Mademoiselle Virginie de Créquy, daughter of the Count of that name. Who was the Count? Younger brother of the Marquis. Where was the Marquis? Dead long ago, leaving a widow and child. A son? (eagerly). Yes, a son. Where was he? Parbleu! how should she know? – for her courage returned a little as the talk went away from the only person of the De Créquy family that she cared about. But, by dint of some small glasses out of a bottle of Antoine Meyer’s, she told him more about the De Créquys than she liked afterwards to remember. For the exhilaration of the brandy lasted but a very short time, and she came home, as I have said, depressed, with a presentiment of coming evil. She would not answer Pierre, but cuffed him about in a manner to which the spoilt boy was quite unaccustomed. His cousin’s short, angry words, and sudden withdrawal of confidence, – his mother’s unwonted crossness and fault-finding, all made Virginie’s kind, gentle treatment, more than ever charming to the lad. He half resolved to tell her how he had been acting as a spy upon her actions, and at whose desire he had done it. But he was afraid of Morin, and of the vengeance which he was sure would fall upon him for any breach of confidence. Towards half-past eight that evening – Pierre, watching, saw Virginie arrange several little things – she was in the inner room, but he sat where he could see her through the glazed partition. His mother sat – apparently sleeping – in the great easy chair; Virginie moved about softly, for fear of disturbing her. She made up one or two little parcels of the few things she could call her own: one packet she concealed about herself – the others she directed, and left on the shelf. ‘She is going,’ thought Pierre, and (as he said in giving me the account) his heart gave a spring, to think that he should never see her again. If either his mother or his cousin had been more kind to him, he might have endeavoured to intercept her; but as it was, he held his breath, and when she came out he