An Artist's Letters from Japan. John La Farge. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: John La Farge
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Путеводители
Год издания: 0
isbn: 4057664592880
Скачать книгу
tell you of what we saw that afternoon and evening, and what was said; all the more that the few beautiful paintings we looked at out of the great collection lifted me away from to-day into an indefinite great past. I dislike to use analogies, but before these ancient religious paintings of Buddhist divinities, symbolical of the elements or of protective powers, whose worn surfaces contained marvels of passionate delicacy and care framed in noble lines, I could not help the recall of what I had once felt at the first sight of old Italian art.

      We passed from this sense of exalted peace to plunge again into the crowded streets at night. It was late; we had many miles to go to catch the last train; two additional runners had been engaged for each kuruma—one to push, one to be harnessed in front.

       ANCIENT.

      July 6.

      I have been asking myself whether it would be possible to have sensations as novel, to feel as perfectly fresh, things I knew almost all about beforehand, had we come in any other way, or arrived from any other quarter. As it is, all this Japan is sudden. We have last been living at home, are shut up in a ship, as if boxed in with our own civilization, and then suddenly, with no transition, we are landed in another. And under what splendor of light, in what contrasting atmosphere! It is as if the sky, in its variations, were the great subject of the drama we are looking at, or at least its great chorus. The beauty of the light and of the air is what I should like to describe, but it is almost like trying to account for one's own mood—like describing the key in which one plays. And yet I have not begun to paint, and I dread the moment of beginning to work again. Rather have I felt like yielding entirely to the spirit in which I came, the intention of a rest, of a bath for the brain in some water absolutely alien. A—— and I had undertaken that we should bring no books, read no books, but come as innocently as we could; the only compromise my keeping a scientific Japanese grammar, which, being ancient and unpractical, might be allowed, for it would leave me as unready as on the day I left.

       NŌ DANCER WITH MASK, REPRESENTING THE SAKÉ IMP.

      A quiet, sleepy appreciation hovered over the scene; even the devotees near us, many of them older people and belonging to the old régime, showing their approval or disapproval with restrained criticism. I could see without turning my head the expression of the face of my neighbor, a former daimio, a man of position; his face a Japanese translation of the universal well-known aristocratic type—immovable, fatigued, with the drooping under lip. Behind him sat former retainers, I suppose—deferential, insinuating remarks and judgments, to which he assented with inimitable brevity. Still, I thought that I could distinguish, when he showed that the youthful amateurs—for most of the actors were non-professional—did not come up to a proper standard, that his memory went back to a long experience of good acting. And so catching are the impressions of a crowd that I myself after a time believed that I recognized, more or less distinctly, the tyro and the master, even though I only vaguely understood what it was all about. For I need not tell you that the libretto would have been still more difficult for me than the pantomime before me; and very often it was but pantomime, the actor making gestures to the accompaniment of music, or of the declaration of the choragus, who told the poetic story. Occasionally these movements amounted to a dance, that is to say, to rhythmic movements—hence called the dance—to which emphasis was given by rising and falling on either foot, and bringing down the sole with a sudden blow.