Ричард Длинные Руки – гранд. Гай Юлий Орловский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гай Юлий Орловский
Издательство:
Серия: Ричард Длинные Руки
Жанр произведения: Боевое фэнтези
Год издания: 2011
isbn: 978-5-699-53941-3
Скачать книгу
такое ему не очень нравится, но понимает важность, поклонился и сказал ровно:

      – Займусь сейчас же.

      Как только дверь за ним закрылась, Изаэль высунула голову из-под одеяла и прошипела:

      – Они что, заходят вот так… без зова?

      – Только сэр Вайтхолд, – объяснил я. – Он мой личный секретарь, а также канцлер и премьер-министр. Если он будет каждый раз стучать и ждать, когда я скажу, что можно… В общем, у людёв так, дорогая.

      Она вылезла из-под одеяла с сердитым видом, глазища смотрят с укором.

      – А я думала, – заявила она, – ты здесь главный.

      – Понял, – сказал я, – сейчас есть принесут…

      Я хлопнул в ладоши, она вспикнула и снова быстрее мыши юркнула под одеяло. Вошел слуга, я молча указал на пустой стол.

      Он осведомился:

      – На двоих?

      – На полторых, – уточнил я. – Хотя… гм… то, что спряталось под одеялом, может жрать и за троих. Знаешь, ворона маленькая, а рот здоровый.

      Он поклонился и вышел, а из-под одеяла высунулась нога и больно лягнула меня в бедро.

      Пользуясь тем, что одеяло закрывает обзор, я снова насотворял деликатесов, сладких печений, шоколада всех видов, а закончил мороженым, фантазия у меня ни к черту.

      Двое слуг весьма удивились, что стол уже наполовину заставлен, я буркнул, что пока телились, их коллеги уже постарались. Они переложили на столешницу половину блюд, остальные унесли, а я придвинул стол к постели.

      – Налегай, – предложил я. – Кто знает, когда будем есть в следующий раз.

      – Почему?

      – Жизнь непредсказуема.

      – Глупость, – заявила она непререкаемо. – Все давно предопределено. А это вот что такое вроде раковины?

      – Шоколадка, – ответил я. – Лопай-лопай.

      Она разохотилась и в самом деле очистила половину стола почти быстрее меня, потом пришли слуги, она снова юркнула под одеяло. Они механически убрали со стола посуду, а стол отнесли на прежнее место.

      Я поинтересовался:

      – Ты там вьешь гнездо? Или роешь норку?

      Она вылезла, гордо выпрямилась и сказала сердито:

      – Так у тебя тут ходют…

      – Хочешь, – предложил я, – дверь пока запру?

      Она сказала обрадованно:

      – Как ты раньше не догадался!

      Я поднялся, но только сделал шаг к двери, как она распахнулась во всю ширь, сэр Вайтхолд появился чему-то очень довольный и провозгласил громко:

      – Ваша светлость, к вам сэр Клемент Фицджеральд!

      Я не видел кровати, но чувствовал, как она затряслась под прыгнувшим на нее существом, а затем под одеялом трусливо затаился лесной зверек, даже дыхание задержал.

      – Зови, – ответил я.

      Он все-таки бросил сочувствующий взгляд в сторону кровати, хоть и не на саму кровать.

      – Да, конечно, ваша светлость.

      Он вышел, а я прошипел строго:

      – Пикнешь, убью.

      Она пропищала:

      – Мне и тут страшно…

      – Под одеялом? – изумился я. – Но…

      Дверь распахнулась, вошел сэр Вайтхолд,