In his account of the singular and interesting people among whom he was thrown, it will be observed that he chiefly treats of their more obvious peculiarities; and, in describing their customs, refrains in most cases from entering into explanations concerning their origin and purposes. As writers of travels among barbarous communities are generally very diffuse on these subjects, he deems it right to advert to what may be considered a culpable omission. No one can be more sensible than the author of his deficiencies in this and many other respects; but when the very peculiar circumstances in which he was placed are understood, he feels assured that all these omissions will be excused.
In very many published narratives no little degree of attention is bestowed upon dates; but as the author lost all knowledge of the days of the week, during the occurrence of the scenes herein related, he hopes that the reader will charitably pass over his shortcomings in this particular.
In the Polynesian words used in this volume,—except in those cases where the spelling has been previously determined by others,—that form of orthography has been employed, which might be supposed most easily to convey their sound to a stranger. In several works descriptive of the islands in the Pacific, many of the most beautiful combinations of vocal sounds have been altogether lost to the ear of the reader by an over-attention to the ordinary rules of spelling.
There are a few passages in the ensuing chapters which may be thought to bear rather hard upon a reverend order of men, the account of whose proceedings in different quarters of the globe—transmitted to us through their own hands—very generally, and often very deservedly, receives high commendation. Such passages will be found, however, to be based upon facts admitting of no contradiction, and which have come immediately under the writer’s cognizance. The conclusions deduced from these facts are unavoidable, and in stating them the author has been influenced by no feeling of animosity, either to the individuals themselves, or to that glorious cause which has not always been served by the proceedings of some of its advocates.
The great interest with which the important events lately occurring at the Sandwich, Marquesas, and Society Islands, have been regarded in America and England, and indeed throughout the world, will, he trusts, justify a few otherwise unwarrantable digressions.
There are some things related in the narrative which will be sure to appear strange, or perhaps entirely incomprehensible, to the reader; but they cannot appear more so to him than they did to the author at the time. He has stated such matters just as they occurred, and leaves every one to form his own opinion concerning them; trusting that his anxious desire to speak the unvarnished truth will gain for him the confidence of his readers.
1846.
CHAPTER 1
THE SEA—LONGINGS FOR SHORE—A LAND-SICK SHIP—DESTINATION OF THE VOYAGERS—THE MARQUESAS—ADVENTURE OF A MISSIONARY’S WIFE AMONG THE SAVAGES—CHARACTERISTIC ANECDOTE OF THE QUEEN OF NUKUHEVA
Six months at sea! Yes, reader, as I live, six months out of sight of land; cruising after the sperm-whale beneath the scorching sun of the Line, and tossed on the billows of the wide-rolling Pacific—the sky above, the sea around, and nothing else! Weeks and weeks ago our fresh provisions were all exhausted. There is not a sweet potato left; not a single yam. Those glorious bunches of bananas, which once decorated our stern and quarter-deck, have, alas, disappeared! and the delicious oranges which hung suspended from our tops and stays—they, too, are gone! Yes, they are all departed, and there is nothing left us but salt-horse and sea-biscuit. Oh! ye state-room sailors, who make so much ado about a fourteen-days’ passage across the Atlantic; who so pathetically relate the privations and hardships of the sea, where, after a day of breakfasting, lunching, dining off five courses, chatting, playing whist, and drinking champagne-punch, it was your hard lot to be shut up in little cabinets of mahogany and maple, and sleep for ten hours, with nothing to disturb you but ‘those good-for-nothing tars, shouting and tramping overhead’,—what would ye say to our six months out of sight of land?
Oh! for a refreshing glimpse of one blade of grass—for a snuff at the fragrance of a handful of the loamy earth! Is there nothing fresh around us? Is there no green thing to be seen? Yes, the inside of our bulwarks is painted green; but what a vile and sickly hue it is, as if nothing bearing even the semblance of verdure could flourish this weary way from land. Even the bark that once clung to the wood we use for fuel has been gnawed off and devoured by the captain’s pig; and so long ago, too, that the pig himself has in turn been devoured.
There is but one solitary tenant in the chicken-coop, once a gay and dapper young cock, bearing him so bravely among the coy hens.
But look at him now; there he stands, moping all the day long on that everlasting one leg of his. He turns with disgust from the mouldy corn before him, and the brackish water in his little trough. He mourns no doubt his lost companions, literally snatched from him one by one, and never seen again. But his days of mourning will be few for Mungo, our black cook, told me yesterday that the word had at last gone forth, and poor Pedro’s fate was sealed. His attenuated body will be laid out upon the captain’s table next Sunday, and long before night will be buried with all the usual ceremonies beneath that worthy individual’s vest. Who would believe that there could be any one so cruel as to long for the decapitation of the luckless Pedro; yet the sailors pray every minute, selfish fellows, that the miserable fowl may be brought to his end. They say the captain will never point the ship for the land so long as he has in anticipation a mess of fresh meat. This unhappy bird can alone furnish it; and when he is once devoured, the captain will come to his senses. I wish thee no harm, Pedro; but as thou art doomed, sooner or later, to meet the fate of all thy race; and if putting a period to thy existence is to be the signal for our deliverance, why—truth to speak—I wish thy throat cut this very moment; for, oh! how I wish to see the living earth again! The old ship herself longs to look out upon the land from her hawse-holes once more, and Jack Lewis said right the other day when the captain found fault with his steering.
‘Why d’ye see, Captain Vangs,’ says bold Jack, ‘I’m as good a helmsman as ever put hand to spoke; but none of us can steer the old lady now. We can’t keep her full and bye, sir; watch her ever so close, she will fall off and then, sir, when I put the helm down so gently, and try like to coax her to the work, she won’t take it kindly, but will fall round off again; and it’s all because she knows the land is under the lee, sir, and she won’t go any more to windward.’ Aye, and why should she, Jack? didn’t every one of her stout timbers grow on shore, and hasn’t she sensibilities; as well as we?
Poor old ship! Her very looks denote her desires! how deplorably she appears! The paint on her sides, burnt up by the scorching sun, is puffed out and cracked. See the weeds she trails along with her, and what an unsightly bunch of those horrid barnacles has formed about her stern-piece; and every time she rises on a sea, she shows her copper torn away, or hanging in jagged strips.
Poor old ship! I say again: for six months she has been rolling and pitching about, never for one moment at rest. But courage, old lass, I hope to see thee soon within a biscuit’s toss of the merry land, riding snugly at anchor in some green cove, and sheltered from the boisterous winds.
‘Hurra, my lads! It’s a settled thing; next week we shape our course to the Marquesas!’ The Marquesas! What strange visions of outlandish things does the very name spirit up! Naked houris—cannibal banquets—groves of cocoanut—coral reefs—tattooed chiefs—and bamboo temples; sunny valleys planted with bread-fruit-trees—carved canoes dancing on the flashing blue waters—savage woodlands guarded by horrible idols—HEATHENISH RITES AND HUMAN SACRIFICES.
Such were the strangely jumbled anticipations that haunted me during our passage from the cruising ground. I felt an irresistible curiosity to see those islands which the olden voyagers had so glowingly