Дикие мальчики. Уильям Берроуз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Берроуз
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Чак Паланик и его бойцовский клуб
Жанр произведения: Контркультура
Год издания: 1970
isbn: 978-5-17-111017-8
Скачать книгу
(Попытки изобразить диалект становятся все глупее и утрированнее по мере того, как полковник горячится.)

      Ночной портье звонит на дом майору Брэди:

      – Старый черный еврей из двадцать третьего ни с того ни с сего требует перца!

      – Ладно. У нас первоклассный отель. Откройте кухню и дайте ему все, что он хочет… Скорее всего он привез с собой собственного карпа и хочет готовить рыбу-фиш.

      И вот ночной портье звонит старому черному еврею:

      – Все в порядке, сэр, какого сорта перец вам нужен? Красный? Белый? Черный?

      – Не нужен мне перец. Мне не нужен красный перец. Мне не нужен белый перец. Мне не нужен черный перец. В моем номере нет п’те… полотенец!

      Верблюд… игольное ушко… бревно в глазу…

      Полковник сжег дотла Сент-Луис. Однажды, когда Одри неохотно пришел с запиской в дом полковника Гринфилда, то застал того за рассказыванием занудных анекдотов негру-дворецкому.

      – Вот на старой гринфилдской плантации у нас были ниггеры домашние и ниггеры полевые, и полевые ниггеры никогда не входили в дом.

      – Да, сэр. Полевые ниггеры никогда не входили в дом.

      – Домашние ниггеры об этом сами заботились, верно, Джордж?

      – Да, сэр. Домашние ниггеры об этом заботились, сэр.

      – Так вот, куда бы я ни приехал, я первым делом достаю телефонную книгу и разыскиваю тех, кто носит фамилию Гринфилд. Их довольно мало, и все они очень достойные люди. Так вот, несколько лет назад в Буффало, штат Нью-Йорк, я выписал адрес Абрахама Л. Гринфилда и показал его черномазому таксисту. «Думаю, у вас неверный номер, босс». – «Адрес правильный, водитель». – «Я все же думаю, вы ошиблись номером, босс». – «Заткни свою черномазую пасть и езжай, куда сказано». – «Есть, босс. Приехали, босс. Ниггер-таун, босс». – «Так мы что, в Ниггер-тауне?» – «Да, сэр. В самом что ни на есть Ниггер-тауне, сэр». Тогда я вылезаю и стучу в дверь, и мне отрывает старый хрен со шляпой в руке.

      – Да, сэр, со шляпой в руке, сэр.

      – «Добрый вечер, масса, и да благословит вас Бог», – говорит он. – «Твоя фамилия Гринфилд?» – спрашиваю я. – «Точно так, босс. Абрахам Линкольн Гринфилд». И тут выясняется, что он был одним из наших старых домашних ниггеров.

      – Да, сэр, одним из ваших старых домашних ниггеров, сэр.

      – Он пригласил меня войти и предложил чашку кофе с домашним карамельным тортом. Ни разу не присел, просто стоял, кивал и улыбался… Вот это толковый черномазый.

      – Да, сэр, толковый черномазый, сэр.

И поглубже зарой в свинарнике хлеб

      Одри был бледным худышкой с лицом в шрамах от гноящихся душевных ран.

      – Он похож на пса-овцеубийцу, – обронил как-то один сент-луисский аристократ.

      В Одри было что-то гнилое и нечистое, вонь ходячего мертвеца. Швейцары не пропускали его, когда он приходил в гости к богатым друзьям. Лавочники совали ему сдачу без тени «спасибо». Он проводил бессонные ночи, рыдая в подушку от бессильного гнева. Он читал приключенческие рассказы и воображал себя путешественником-джентльменом вроде «Майора»: пробковый шлем, хаки, «Уэбли» на поясе и верный слуга-зулус рядом.