– Вы это мне? – удивленно изогнул бровь клетчатый.
– Ну, вроде бы тут никого больше и нет?
Мужчинка осмотрелся по сторонам, словно рассчитывал найти в этом узком коридоре еще кого-нибудь, на кого можно было бы спихнуть нежданного визитера. Не найдя такового, он вернулся взглядом ко мне.
– Что вам угодно?
– Угодно видеть здешнего начальника – лейтенанта Беренмайера.
– Вы записаны на прием?
– Нет.
– Тогда вам нужно будет сначала подать заявку. Это можно сделать по вторникам и четвергам. После ее рассмотрения вам сообщат дату приема и время, на которое он назначен. Обычно приемы происходят в понедельник и в пятницу.
– И откуда я узнаю это время?
– Вон там, впереди, вторая дверь справа. Обратитесь к Наталье Германовне. Заявку можете подать ей.
– И как долго мне этот ответ ждать?
– Не знаю. Это зависит от занятости господина Беренмайера.
Интересный фокус! А жить где я буду все это время? И жрать тоже чего-то надо.
– Вот что, любезный…
– Ко мне обращайтесь, как положено! – вспылил клетчатый. – Господин Крайнов!
– Ну, во-первых, я этого не знал. Во-вторых, вы же мне не представились…
– Потрудитесь не указывать МНЕ, как я должен себя вести! Я на службе, между прочим, а это – серьезное НЕМЕЦКОЕ учреждение!
– Но вы сам, как я вижу, не немец?
– А вот это – не ВАШЕ дело! И вообще – кто вы такой и что вам тут надо?
– Я уже несколько минут пытаюсь вам это объяснить.
– Вы отрываете меня от важных дел!
Ну, ладно, клоп! Достал ты меня вконец. Посмотрим сейчас – какие у тебя нервы.
– Я к вам из комендатуры, от лейтенанта Майера. По указанию господина Райнхельта, он направил меня сюда. Для повышения эффективности работы вашего учреждения.
– Фамилия лейтенанта Майера мне знакома, – кивнул головой Крайнов. – А кто такой господин Райнхельт? Интересы какого ведомства он представляет?
– Господин Райнхельт работает в гехаймстаатсполицай.
– ?
– В гестапо.
Из Крайнова словно вытащили стержень, он как-то весь обмяк.
– Э-э-э…
– Вот предписание.
Через минуту я был в кабинете Беренмайера. Доставив меня в кабинет к нему, Крайнов прямо-таки растаял в воздухе.
– Здравствуйте, господин лейтенант!
– Присаживайтесь, господин, – Беренмайер заглянул в предписание, – Манзыров.
– С вашего позволения, господин лейтенант – Манзырев.
– Возможно. Я не очень хорошо произношу русские имена.
Я присел на стул.
– Слушаю вас, господин Манзырев.
Вот те, бабушка, и Юрьев день!
Так это Я должен ему что-то объяснять?
Знать бы – что именно?
Видимо, мои чувства в этот момент ясно отобразились на лице, и Беренмайер это увидел.
– Как