«…сын Музы, Аполлонов избранник…». Статьи, эссе, заметки о личности и творчестве А. С. Пушкина. Коллектив авторов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Коллектив авторов
Издательство: Художественная литература
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 2019
isbn: 978-5-280-03913-1
Скачать книгу
фольклор прекрасно дан в «Русалке» Даргомыжского.

      К книге «Пушкин и музыка» Серапин пишет:

      «Простой, легкий и в то же время полный внушений язык Пушкина исходит из этой только ему в такой степени свойственной двойной связи его поэзии с самой подлинной жизнью и с ее отдаленнейшими планами вдохновенного мышления, как постижения»{127}

      Пушкин не был меломаном, но он сам любил и понимал музыку; он в звуках, а не в именах воспринимал Глюка{128}, Гайдна{129}, Сальери{130}, Моцарта{131}, Пуччини{132}, любил песню русскую, цыганскую (стоит вспомнить его вечера у цыганки Тани){133}.

      «Из наслаждений жизни одной любви музыка уступает; но и любовь – мелодия» – читаем мы в «Каменном госте».

      Его трогало русское отношение к музыке: «От ямщика до первого поэта мы все поем уныло»[56]. Или: «Пой Ямщик! Я молча, жадно / Буду слушать голос твой. / Месяц бледный светит хладно, / Грустен ветра дальний вой…»[57].

      Почти все лучшие стихотворения Пушкина переложены на музыку: «Я помню чудное мгновенье», «Мой голос для тебя, и ласковый, и томный», «Слыхали ль вы за рощей глас ночной», «Черная шаль», «Талисман», «Я здесь, Инезилья»{134} и др.

      Есть ряд чудесных музыкальных декламационных транскрипций, многое взято для простых лирических детских песен.

      Русской широкой, полнозвучной песне, непереводимой по внутреннему содержанию, гуляющей в эти лихие безответные годы по всему свету – Пушкин придал внешнюю изобразительную красочность и мелодическую полноценность.

      Он как бы предвидел возможную национальную печаль, своеобразный надрыв: «Литва ли, что Русь ли, что гудок, что гусли, – все нам равно!»[58] – поет в Корчме на литовской границе старец Варлаам. Или этот парафраз ничего не ценящего, полного случайностей и измен нынешнего времени в устах Германа: «Что наша жизнь? – игра! Добро и зло – одни мечты…»[59]

      И, наконец, символическое признание Царя Бориса, горькой истиной звучащее для жестокого российского лихолетья:

      Я думал свой народ

      В довольствии, во славе успокоить,

      Щедротами любовь его снискать –

      Но отложил пустое попеченье:

      Живая власть для черни ненавистна,

      Они любить умеют только мертвых.

      Ритм пушкинского стиха обогатил музыку, приблизил величайшие образы нашего национального творчества к жизни и, что самое важное, ценнейшие и сокровенные свойства нашей отечественной культуры через музыку сделал достоянием и гордостью многих стран и многих народов.

      Г. Г. Сатовский-Ржевский

      Письма Н. Н. Пушкиной

      Со дня смерти бессмертного Пушкина истекло уже 93 года. Казалось бы, срок достаточный для того, чтобы превратить живого человека в историческую фигуру. Однако кропотливые «пушкинисты» и сейчас еще дебатируют по вопросам, связанным с личностью


<p>127</p>

Пинус Сергей Александрович, лит. псевд. С. Серапин (1875-1927) – литератор, историк, сотрудник журнала «Весы». Участник Белого движения. В Болгарии редактор журнала «Казачьи думы» (София, 1922–24). Автор книги: «Пушкин и музыка. Опыт выявления литературно-музыкальной проблемы». София, 1926. Известна рецензия П. М. Бицилли на эту книгу. См.: Современные записки. 1927. № XXXI. Париж. С. 468–471.

<p>128</p>

Глюк Кристоф Виллибальд (1714–1787) – немецкий композитор.

<p>129</p>

Гайдн Франц Йозеф (1732–1809) – австрийский композитор.

<p>130</p>

Сальери Антонио (1750–1825) – итальянский композитор, дирижер и педагог.

<p>131</p>

Моцарт Вольфганг Амадей (1756–1791) – австрийский композитор.

<p>132</p>

Пуччини Джакомо (1858–1924) – итальянский оперный композитор.

<p>133</p>

Демьянова Татьяна Дмитриевна (1810–1877) – известная во времена А. С. Пушкина цыганская певица. Автор мемуарных записок о А. С. Пушкине и Н. М. Языкове.

<p>56</p>

Цитата из «Домика в Коломне» (1830) А. С. Пушкина.

<p>57</p>

Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «В поле чистом серебрится…» (1833).

<p>134</p>

«Я помню чудное мгновенье» – традиционное название (по первой строке) романса, написанного в 1840 году композитором Михаилом Глинкой. «Мой голос для тебя и ласковый и томный» – романс Н. А. Римского-Корсакова, А. Г. Рубинштейна. На стихотворение «Певец» (1817) существует множество романсов русских композиторов (под названием «Певец» или «Слыхали ль вы»). Самыми известными из них до сих пор остаются романсы А. А. Альябева и А. Н. Верстовского. Последний является автором романса «Черная шаль». А. А. Алябьев написал романс «Талисман». В дальнейшем романсы на стихи А.С. Пушкина создали более 40 композиторов: А. С. Даргомыжский, В. Т. Соколов, Г. А. Лишин, Ю. И. Блейхман, Н. К. Метнер, В. Я. Шебалин, Т. Н. Хренников, К. Я. Листов и другие.

<p>58</p>

Цитата из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов» (1825).

<p>59</p>

Цитата из повести А. С. Пушкина «Пиковая дама» (1833).