– Помощник? – обрадовался Митрич, выгибая шею и пытаясь разглядеть второго гостя, спрятавшегося за широким балахоном соседа. – Это хорошо, коль помощник. А кто таков?
– Вот! – Мистер Данбартоншир гордо поставил перед собой результат тяжких трудов. – Правда, нос я пока не до конца доработал. В зарубежных справочниках сказано, что он должен становиться больше или меньше в зависимости от самочувствия. Однако наши переводчики пишут, что нос должен быть длинным и острым. Не знаю, не пойму я этих итальянцев, вечно у них все не как у людей. Я решил, пусть будет короткий, хоть не проткнет кого ненароком!
– Т-т-т-ты это что за чудо-юдо привел?! – Митрич испуганно отшатнулся, зацепился за упавший колун и кувыркнулся в поленницу.
– Почему чудо-юдо? – оскорбился чернокнижник. – Это помощник, трудолюбивый и заботливый.
– Убирай с глаз моих этого чурбана! – раздалось из-под обвалившихся дров. – Бродячих деревяшек мне только дома не хватает!
– Сам ты чурбан! – возмутился мистер Данбартоншир, шагнув вперед и грозя кулаком. – Я для тебя старался, а ты, кочерыжка старая!
– Не обижай деда! – прогудел деревянный человек и от души приложил колдуна по затылку кулаком. – Сам говорил – я ему помощь и опора!
Осторожно высунув голову, Митрич сначала посмотрел на торчащие из поленницы ноги колдуна в старых драных штанах, потом на кривую сучковатую фигуру рядом:
– Вот оно как! Ну-ка, внучек, помоги старику!
Чурбан легко выдернул пастуха из груды поленьев и поставил рядом с собой.
– А что ты еще умеешь? Дрова колоть или воду из колодца носить?
– Не знаю. Но научусь! – пообещал деревянный «внук».
– Та-а-ак! Бери-ка вот эту штуку в руки, вот так. Потом полено ставим вот сюда. Затем делаешь так…
Сидя на крыльце, мистер Данбартоншир смазывал зеленкой ссадины и шипел:
– Чтобы я еще кому доброе дело сделал! Чтобы я!..
У калитки деликатно покашляли. Колдун злобно покосился на Митрича, предусмотрительно остановившегося за забором на улице.
– Я это, спасибо сказать хотел! Ты уж прости, что так получилось!
– Все? До свидания!
– Нет, Карлович, не обижайся! Я серьезно! Все ж соседи как-никак!
Старик топтался, не желая уходить.
– Ладно, забыли. Считай, что внук тебе в подарок достался, – досадливо прошипел чернокнижник.
– Да, о внуке… Я это, попросить хотел… Ну чисто по-соседски!.. Ты не мог бы его во внучку переделать, а? Я вот даже картинку из журнала принес! Будет старику радость и утешение…
– Внучку? – В глазах мистера Данбартоншира зажглись нехорошие мстительные огоньки. – Ну что ж, будет тебе внучка. Из журнала. На радость и утешение. Тащи свою картинку…
Глава пятая, каббалистическая
Вуду мистера Данбартоншира
Темной-претемной ночью, когда в деревне не горело ни огонька, на кухне мистера