Сонет Серебряного века. Сборник стихов. В 2 томах. Том 2. Отсутствует. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Отсутствует
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2005
isbn: 5-9524-1539-3
Скачать книгу
беззвучно

      Скользит гондола. Тонкое весло

      Вздымается, как легкое крыло,

      И движется, с водою неразлучно.

      Блестит волны бездушное стекло

      И отражает замкнуто и скучно

      Небесный свод, сияющий докучно,

      Безжизненный, как мертвое чело,

      И ряд дворцов, где вечный мрамор жарко

      Дыханьем бурь и солнца опален.

      Венеция! где блеск былых времен?

      Твой лев заснул на площади Сан-Марко.

      Сквозят мосты. Висит над аркой – арка.

      Скользит гондола, черная, как сон.

      Нью-Йорк

      Зверинец-город, скованный из стали

      И камней. Сталь и камни без конца.

      Они сдавили воздух и сердца

      И небеса, как счастие, украли.

      Ни ярких глаз, ни светлого лица,

      В котором бы лучи весны блистали.

      Бессмысленные камни здесь скрижали,

      И золото – сияние венца.

      Голодная стихия неустанно

      Глотает жертвы алчней океана.

      Все в золоте, во всем презренный торг.

      Ни проблеска мечты, ни искры чувства.

      Живет машина, умерло искусство.

      Зверинец-город, мрачный Нью-Йорк!

      Пустыня

      Пустыня мертвая пылает, но не дышит.

      Блестит сухой песок, как желтая парча,

      И даль небес желта и так же горяча;

      Мираж струится в ней и сказки жизни пишет.

      Такая тишина, что мнится, ухо слышит

      Движенье облака, дрожание луча.

      Во сне бредет верблюд, как будто зной влача,

      И всадника в седле размеренно колышет.

      Порою на пути, обмытые песком,

      Белеют путников покинутые кости

      И сердцу говорят беззвучным языком:

      «О бедный пилигрим! Твой путь и нам знаком:

      Ты кровью истекал, ты слезы лил тайком.

      Добро пожаловать к твоим собратьям в гости».

      1903

      Максимилиан Волошин

* * *

      Как Млечный Путь, любовь твоя

      Во мне мерцает влагой звездной,

      В зеркальных снах над водной бездной

      Алмазность пытки затая.

      Ты – слезный свет во тьме железной,

      Ты – горький звездный сок. А я —

      Я – помутневшие края

      Зари слепой и бесполезной.

      И жаль мне ночи... Оттого ль,

      Что вечных звезд родная боль

      Нам новой смертью сердце скрепит?

      Как синий лед мой день... Смотри!

      И меркнет звезд алмазный трепет

      В безбольном холоде зари.

      1907

      Грот нимф

      О, странник-человек, познай священный грот

      И надпись скорбную «Amori et dolori».[1]

      Из бездны хаоса чрез огненное море

      В пещеру времени влечет водоворот.

      Но смертным и богам отверст различный вход:

      Любовь – тропа одним, другим дорога – горе.

      И каждый припадет к божественной амфоре,

      Где тайной Эроса хранится вещий мед.

      Отмечен вход людей оливою ветвистой.

      В


<p>1</p>

Любовь и скорбь (лат.)