Ложное обвинение. Джеймс Хедли Чейз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Хедли Чейз
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Крутой детектив
Год издания: 0
isbn: 5-04-000874-0
Скачать книгу
я расскажу ее вам при встрече, лейтенант.

      Он несколько секунд размышлял, потом сказал:

      – Ну хорошо. В семь вечера я буду в баре «Белая ромашка».

      – Как я вас узнаю?

      На том конце провода послышался хохот, вызвавший у меня в памяти ассоциацию с клокотанием воды в кипящем чайнике.

      Я посмотрел на часы. До встречи оставалось чуть меньше двух часов. Есть о чем поразмыслить.

      Итак, я только сегодня прибыл в этот странный веселенький городок. И у меня сразу же возникла масса проблем. Та, ради которой я приехал, оказалась в тюрьме по подозрению в убийстве своего дружка. Все возможные источники информации оказались для меня недоступными, одна надежда на лейтенанта О'Брайена. Да и город сам по себе не слишком приветливо встретил меня: то дождь льет, как из ведра, то водители такси – всякие там пуэрториканцы или филиппинцы – указывают мне, как должно вести себя в их паршивом захолустье. Спасибо еще, что гостиница оказалась вполне приличная – номер с ванной и балконом, выходящим во двор, а не на проезжую часть. Терпеть не могу шума машин. Жаль только, что за это убогое счастье нужно платить вперед, да еще и наличными.

      Подойдя к стойке, я увидел, что бармен готовит какую-то невообразимую смесь для парочки, которая пристроилась у стойки рядом со мной. Я подождал, пока он покончит с этим занятием, и попросил у него подшивку местных газет за последнюю неделю. Он было заколебался, но я так взглянул на него, что он, порывшись под стойкой, протянул мне пачку газет. Это были «Новости Панама-Сити». Репортажи об убийстве занимали первые полосы газет. И это было неудивительно.

      Дело в том, что Роберт д'Эссен был единственным сыном и наследником Джорджа д'Эссена, который, насколько я понял из статей, был фактическим владельцем города.

      Глава 2

      Лейтенант О'Брайен был высоким и плотным мужчиной лет тридцати пяти. Полицейская форма, в которую он был одет, была измята и изрядно посыпана сигаретным пеплом. Он сидел за угловым столиком бара «Белая ромашка» и отхлебывал из высокого стакана какую-то зеленоватую муть. Я взял двойную порцию виски и подошел к нему.

      – Вы лейтенант О'Брайен? – спросил я без всяких предисловий. – Я тот человек, который звонил вам.

      Его широкое лицо не изменило своего выражения. Он жестом указал на стул рядом с ним. Я сел и сделал пару глотков из стакана, отметив, что руки он мне не подал.

      – Меня зовут Эл Уолкер, – сказал я. – Меня интересуют сведения по делу Алисы Керью.

      – Читайте газеты… Или, может быть, вы сами репортер… – он был все так же равнодушен.

      – Нет, я не репортер, и меня интересуют сведения, которые не публикуются в газетах.

      – Вы хотите их купить? – внезапно спросил он.

      Это меня насторожило, и я осторожно проговорил:

      – Если вы настаиваете…

      Его лицо внезапно налилось кровью и глаза засверкали.

      – Убирайся отсюда, пока кости целы, – прошипел он. – Запомни сам и передай своим дружкам, что Лесли О'Брайен не продается. Единственное, что ты можешь от меня получить, так это пулю в лоб.

      Я