Первое, о чем важно сказать, – это визуальный контакт. Если мы умеем устанавливать и поддерживать его, то у партнера возникает ощущение, что он нам интересен. Некоторые люди постоянно перемещают взгляд, стараются не смотреть в глаза партнеру или, наоборот, смотрят ему в лицо слишком пристально и интенсивно, буквально не отводя глаз. Визуальный контакт трудно установить, если человек не чувствует себя равным партнеру, – на иврите даже существует выражение «общаться на уровне глаз», что означает умение видеть в партнере равного себе.
Уже из наблюдения за визуальным контактом нам ясно, насколько проявляется у ребенка способность видеть потребности другого. Понимает ли ребенок потребность партнера быть увиденным, быть интересным? Важность этого навыка стала для меня еще более очевидной, когда я увидела, как учителя, работающие со слепыми и слабовидящими детьми в одной из школ Беэр-Шевы, обучают своих учеников устанавливать глазной контакт во время общения со зрячими детьми. Мне запомнилась встреча со слепым мальчиком, который никак не хотел учиться поворачивать голову в сторону зрячего собеседника, объясняя свою позицию таким образом: «Зачем это мне, я же все равно не вижу его глаз! Это надо тем, кто видит, а не мне!» Учительница же объясняла ему, что, если он хочет дружить со зрячими детьми, он должен научиться «смотреть» на них, потому что любой человек хочет быть увиденным и хочет общаться с теми, кто видит его.
Вторым базовым навыком является владение языком тела. Наше тело не должно быть излишне согнутым или излишне прямым. Иногда дети так стараются стать незаметными в группе, что сутулятся, тем самым показывая свою неуверенность. В то же время слишком прямая осанка воспринимается окружающими как превосходство и высокомерие.
Очень важно умение подобрать правильный тон и темп речи и изъясняться понятно для окружающих. Слишком монотонная речь, тихий голос, произношение как у маленького ребенка могут вызвать смех и неприятие сверстников. Говорит ли ребенок внятно, не шепелявит ли, не глотает ли слова? Не использует ли слишком вычурный литературный язык? А может, он использует грубые жаргонизмы или уличную речь? Для того чтобы стать своим в конкретной социальной группе, ребенок должен говорить так, как в этой группе принято.
Например, все тот же знакомый нам Иосиф общается с одноклассниками таким образом. Процитируем его рассказ: «Я сказал им: “Вы – чернь, не имеющая собственного мнения”. Некоторые дети не знали, что такое “чернь”, и отреагировали очень злобно. Один выкрикнул: “Как такой ноль без палочки, как ты, смеет так разговаривать с нами?”».
Здесь мы видим иллюстрацию внутреннего конфликта, о котором мы говорили выше: с одной стороны, Иосиф хочет говорить на аутентичном ему языке, с другой стороны – он хочет быть принятым группой, которая разговаривает совсем по-другому. Впоследствии мы работали над тем, как Иосифу разговаривать с одноклассниками, чтобы