Заложники Парижа. Эльвира Игоревна Иванцова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эльвира Игоревна Иванцова
Издательство: ЛитРес: Черновики
Серия:
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2012
isbn:
Скачать книгу
Картина представляла собой послевоенное время, дружбу двух солдат, и их неразделенную любовь к одной и той же женщине. После спектакля, Патрик познакомил меня с дамой его сердца, и по совместительству прекрасной актрисой Амбер Гаскони. Я много о ней слышал, когда жил в Лондоне, но так и не успел повидаться лично. Камила бы мне очень позавидовала, так как она любит очаровательных театральных героев. Потом мы отправились к Николасу и Амбер домой, где друзья научили меня курить настоящий восточный кальян.

      После всех моих приключений я, наконец, занялся защитой диссертации, отнявшей у меня несколько дней. Темой работы был анализ и сравнение экономики стран Европы. До меня еще никто так не углублялся в эту сферу. На конференции была моя школьная учительница Джульетта, о которой я уже упоминал. Она пришла меня поддержать, и было заметно, она все еще лелеяла надежды о моем процветании. Джульетта поделилась своими мечтами о том, что хотела бы увидеть меня в качестве автора экономического справочника. Я не пытался поощрять ее надежды, к тому же, кто его знает.

      Торжественно справившись, с возложенной на меня задачей, я поспешил с радостными новостями к родителям. Хлоя и Джефри, мои старики, заметно поседели, но блеск в их глазах остался прежний. Они рассказали про моих братьев и про их успехи. Родители всегда были рады моим нечастым визитам. Я оповестил их о нашей с Камилой свадьбе, от чего моя бедная матушка пришла в расстройство, и сказала, что я слишком быстро повзрослел. Джефри даже слегка прослезился. Я остался у них на пару дней, и все свободное время уделял конным прогулкам, совершенствуя свою езду.

      Перед уездом я навестил Джона, и подарил ему приемник. То, что я увидел, было ужасно. Выглядел он неважно, и все время говорил что-то о Луизе – женщине, которая не хотела выходить за него замуж. Войдя в его положение, я спросил:

      – Вы уверены в своем выборе? Ваша дочь категорически не принимала всех прошлых романов, а тут женитьба. Вы полагаете, она переживет это?

      – Не уверен, но если дело все-таки дойдет до свадьбы, то ей придется смириться с фактом моего женатого положения.

      – Я не хочу, чтобы ее это расстроило. Во всяком случае, – пробормотал я, – сделаю все возможное, чтобы смягчить ее страдания.

      – Все в твоих силах, сынок. Мое мнение – Луиза должна понравиться ей, не меньше, чем мне. Это первая женщина, которая настолько меня покорила не только своим шармом, но и заурядным интеллектом и хозяйственностью.

      – Да, знаю толк в таких делах. Для женщины все эти качества только на руку. Я не возражаю вашему счастью и вашей дочери помогу все принять в лучшем виде.

      Я поддержал его, как мог, и сообщил о нашей помолвке. Ему даже полегчало, когда он узнал, что в амурных делах у его дочери дела обстоят лучше, чем у него самого. Уезжая, я дал себе обещание ничего не рассказывать Камиле о состоянии ее отца. Я дал слово Джону, что его дочь ни в чем не будет нуждаться, и что я не оставлю ее в беде в чужом городе ни при каких обстоятельствах. Я поклялся сам себе.

      По моему обратному