Доторк. Дэниел Киз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэниел Киз
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2003
isbn: 978-617-12-6820-3
Скачать книгу
як вона спускається вниз. Карен спинилася на вході в кухню, відкинула назад пасма чорного волосся, позіхнула, потягнулася зі сну спиною й руками, але він бачив, що вона сьогодні знову плакала.

      – Вибач. Забула, що сьогодні твоя черга за кермом, – сказала вона. – Так міцно спалося. – Глянула на зливальницю й стіл. – Ой, Барні, я хотіла помити їх учора після того, як прийшла. Давай я тобі кави розчинної приготую.

      – У мене вже нема часу. Мушу забрати Макса. Та й кави все одно вже нема.

      – Лише хвилину, – наполягла вона й поставила воду знову на газ. – Не відпущу ж я тебе просто так.

      Барні вже хотів піти геть, але спинився. Останнім часом він поводився з нею жорстко: минулого понеділка, коли вона не змогла знайти ключі від машини, а ще вчорашня сварка через те, що вона не туди поклала кредитку універмагу. Треба з нею легше. Карен дійсно старається, але життєві звички змінити дуже важко. Він вражено спостерігав, як вона витягує банку розчинної кави з глибин хлібниці.

      – Добре, лише сік і каву.

      – Я не хотіла тебе будити, коли вчора прийшла, – сказала вона. – Не думала, що повернуся так пізно.

      – По першій. Щось із того вийшло?

      Карен поставила чашку кави перед ним і почала шукати в холодильнику сік.

      – Може, приготувати тобі яєчню чи французькі грінки?

      – Не маю часу, і я не дуже голодний.

      – Ну, – озвалася вона, сідаючи поруч із неприхованим полегшенням, – ми тимчасово зійшлися на «Гедді Ґеблер»3.

      – Ти гратимеш Гедду Ґеблер?

      – Чому ти дивуєшся?

      Барні допив каву, поки Карен налила йому соку, і хоча він сто разів казав їй, що не може пити непідсолоджений грейпфрутовий сік, усе одно випив.

      – А я що, не можу зіграти Гедду Ґеблер?

      – Я мав на увазі, чому вони знову ставлять Ібсена?

      – Ти думаєш, я не можу її зіграти? Усі погодилися, що я дуже добре зіграла в «Ляльковому будинку» минулого літа. Ти сам так казав.

      – Тобі підходить роль Нори.

      Карен спохмурніла, щільніше загорнулася в халат і роззирнулася навколо.

      – Ясно, – сказала тремтячим голосом. – Напевно, маєш рацію.

      – Я не це мав на увазі. – Та він знав, що й так наговорив зайвого.

      Вона знизала плечима.

      – Менше з тим, так порадив Дейл Векслер, і комітету сподобалася ця думка. Але нам потрібне ще підтвердження всієї трупи наступного тижня.

      – Слухай, хоч би що вони вирішили, ти впораєшся чудово. Коли ти за мене вийшла, Бродвей втратив велику комедіантку.

      Карен розсміялась і спробувала вщипнути його, але Барні вислизнув, схопив піджака й вдав, що то накидка тореадора. Кинулася за ним, склавши пальці ріжками собі на лобі, спробувала заколоти, та він викрутився й нарешті обійняв її та поцілував.

      – Я люблю тебе, – сказала вона.

      Барні міцно пригорнув її.

      – І я тебе люблю.

      Він зігнувся, щоб підняти піджака, який упав на підлогу, а Карен раптом


<p>3</p>

Hedda Gabler – ім’я головної героїні в однойменній п’єсі (1907) Генріка Ібсена.