В комнате пахло чем-то приятным – вероятно, духами принца. Или его мылом. Чистый, мягкий аромат, легкий, как перышко.
Девушка нахмурилась. Было в этом запахе что-то знакомое.
Из замкового коридора доносились разговоры слуг, и этот звук вернул ее к реальности. Открыв комод принца, она тщательно прощупала его одежду. Наряды были роскошными, ткань скользила по пальцам, точно вода. Ключа в карманах не оказалось, хотя Финн все обыскала. Затем она осмотрела высокий платяной шкаф, даже забралась внутрь в поисках тайника. Ничего.
На прикроватном столике она заметила закрытую пробкой бутылочку с какой-то бледной мутной жидкостью. Обыскивая столик, она тихонько простучала дно каждого ящика. В какой-то момент стук стал глухим. У Финн сжалось сердце. Она надавила на планку в дне ящика, и та поддалась, открывая тайник. Пальцы девушки сомкнулись на чем-то узком и холодном. Вот оно! Она достала из тайника золотой ключ длиной в ее ладонь. И тут сзади раздался тихий скрип дверной ручки. Кто-то вот-вот войдет в комнату!
Финн захлопнула ящик, не закрывая тайник, и бесшумно забралась под кровать. В комнату действительно кто-то вошел. Поспешно и осторожно, будто чего-то опасаясь. Финн увидела край простой кремовой юбки – какая-то женщина поспешно обошла кровать и остановилась у прикроватного столика, прямо у воровки перед носом. На краю подола виднелась прореха, да и ткань была грубоватой – ни один аристократ такую ни за что не наденет. Явно служанка.
Воровка услышала, как из бутылки вытащили пробку. Затем раздался какой-то всхлип – и плеск жидкости в бутылке. Служанка, судя по всему, трясла бутылку. И… плакала?
А затем метнулась к двери – и ушла.
9. Прием
В бальном зале дворца вели светские беседы аристократы. Слуги ловко курсировали в толпе, разнося закуски и кубки с прохладной сангрией. Несмотря на такое количество гостей, зал странным образом казался пустым, и Альфи знал, что он не единственный, кто думает об этом. Это был первый прием во дворце после исчезновения Деза. И на приеме не хватало не только его брата. Отсутствовали и все те, кто, как выяснилось, оказался вовлечен в покушение и попытку переворота. Эти люди либо находились в тюрьме, либо покончили с собой, не вынеся позора.
В первые месяцы после нападения на Деза Альфи едва не сошел с ума от подозрений. Ничто не предвещало восстания. Не ощущалось никакого напряжения, которое могло бы говорить о грядущей попытке покушения на членов королевской семьи. И все же покушение произошло. Дез пропал. После Альфи донимал всех, кто допрашивал заговорщиков. Не раз говорил со своими родителями. Но все, кто участвовал в расследовании, пришли к единому выводу: переворот хотела совершить небольшая группа аристократов. Эти люди стремились получить больше власти и ради этого готовы были пойти на убийство. Девушка с чудовищным пропио, обрушившая Деза во тьму,