Действительность. Текст. Дискурс. Юрий Евгеньевич Прохоров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юрий Евгеньевич Прохоров
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 2011
isbn: 978-5-89349-653-6, 978-5-02-033027-6
Скачать книгу
противоречь! – одними губами шепнул Берлиоз, обрушиваясь за спину профессора и гримасничая.

      – Нету никакого дьявола! – растерявшись от всей этой муры, вскричал Иван Николаевич не то, что нужно. – Вот наказание! Перестаньте вы психовать!

      Тут безумный расхохотался так, что из липы над головами сидящих выпорхнул воробей.

      – Ну, уж это положительно интересно, – трясясь от хохота, проговорил профессор, – что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет! – Он перестал хохотать внезапно и, что вполне понятно при душевной болезни, после хохота впал в другую крайность – раздражился и крикнул сурово: – Так, стало быть, так-таки и нету?

      – Успокойтесь, успокойтесь, успокойтесь, профессор, – бормотал Берлиоз, опасаясь волновать больного, – вы посидите минуточку здесь с товарищем Бездомным, а я только сбегаю на угол, звякну по телефону, а потом мы вас и проводим, куда вы хотите. Ведь вы не знаете города…

      План Берлиоза следует признать правильным: нужно было добежать до ближайшего телефона-автомата и сообщить в бюро иностранцев о том, что вот, мол, приезжий из-за границы консультант сидит на Патриарших прудах в состоянии явно ненормальном. Так вот, необходимо принять меры, а то получается какая-то неприятная чепуха.

      – Позвонить? Ну что же, позвоните, – печально согласился больной и вдруг страстно попросил: – Но умоляю вас на прощанье, поверьте хоть в то, что дьявол существует! О большем я уж вас и не прошу. Имейте в виду, что на это существует седьмое доказательство, и уж самое надежное! И вам оно сейчас будет предъявлено.

      – Хорошо, хорошо, – фальшиво-ласково говорил Берлиоз и, подмигнув расстроенному поэту, которому вовсе не улыбалась мысль караулить сумасшедшего немца, устремился к тому выходу с Патриарших, что находится на углу Бронной и Ермолаевского переулка.

      А профессор тотчас же как будто выздоровел и посветлел.

      – Михаил Александрович! – крикнул он вдогонку Берлиозу.

      Тот вздрогнул, обернулся, но успокоил себя мыслью, что его имя и отчество известны профессору также из каких-нибудь газет. А профессор прокричал, сложив руки рупором:

      – Не прикажете ли, я велю сейчас дать телеграмму вашему дяде в Киев?

      И опять передернуло Берлиоза. Откуда же сумасшедший знает о существовании киевского дяди? Ведь об этом ни в каких газетах, уж наверно, ничего не сказано. Эге-ге, уж не прав ли Бездомный? А ну как документы эти липовые? Ах, до чего странный субъект. Звонить, звонить! Сейчас же звонить! Его быстро разъяснят!

      В этом произведении экстравертивная составляющая коммуникации явно содержит два компонента. Во-первых, это реальное общение между двумя литераторами, хотя и основанное на различных интровертивных фигурах: то, что для Берлиоза является реальным текстом, для его собеседника – латентный и даже виртуальный тексты. Однако сама экстравертивная составляющая коммуникации безусловно может быть названа реальным дискурсом. Во-вторых, это общение с неизвестным: но если интровертивная его составляющая едина для всех участников,