Пусть сводит музыка с ума.
Пускай часы забудут счет,
И будет долог танцев ход.
Следить не станем за часами,
Пускай танцует время с нами.
И танец наш за много лет
Не станет стар, как Старый Свет.
Не сгинет он в столетьях тьмы,
Пока его танцуем мы.
И пусть наш вкус небезупречен,
Бессмертны мы, и бал наш вечен.
Уж час полуночный настал,
Я объявляю нынче бал.
Прошу вас только об одном —
Не забывать приличья тон,
Себя с достоинством вести
И честь и вежливость блюсти,
Чтоб не краснеть за вас потом
Пред богом, миром и двором.
Герцог
О ваша светлость, правы вы,
Терять нельзя нам головы.
Готовы с вами согласиться,
Что честь ронять нам не годится.
А, как известно, англичане —
Во всем по духу пуритане.
Горды мы тем, что мы британцы.
Строга мораль у нас, и танцы
Излишеств вредных лишены.
Они и чопорны, как мы.
Суров порядок танцев светских,
Как свод законов королевских.
За совершенье преступленья
Грозит тюрьма иль умерщвленье.
А если в танце нарушенье,
То это хуже пригрешенья.
Рыцарь
Тогда какая кара ждет
Того, кто танца ход собьет, —
Острог, костер иль эшафот?
Герцог
О нет, вы слишком натурально
Смогли понять, что фигурально
Позволил я истолковать.
Рыцарь
Но как же вас тогда понять?
Герцог
Да как хотите, понимайте,
Лишь на себя тогда пеняйте,
Когда неверное движенье
Введет партнера в заблужденье,
А выпад грубый, шаг кривой
Нарушит танца ритм и строй.
И вы тогда уйдете вон,
И будет бал нелеп, смешон.
И в наказанье будет вам
Позор публичный, стыд и срам,
И ваша гордость пострадает.
Рыцарь
Свой жребий каждый выбирает
Себе по праву. И кто знает,
Каким себя покажет бал,
Каким окажется финал.
Кто все найдет, кто ничего.
Герцог
Тогда посмотрим, кто кого.
Рыцарь
Коль в ход пошли такие пренья,
Не избежать нам столкновенья.
И как бы ужас тех угроз
Не сбылся сам, не перерос
Наш бал в баталию. А вдруг…
Граф
Не предугадывайте, друг.
Оставим страхи на потом.
Пускай своим все чередом
Идет. И боги только знают,
Что будет.
Рыцарь
Бал уж начинают.
Граф
Так поспешим туда скорей,
И сердцу будет веселей.
Герцог
Я