Царица Хатасу. Вера Крыжановская-Рочестер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вера Крыжановская-Рочестер
Издательство: Паблик на Литресе
Серия:
Жанр произведения: Русская классика
Год издания: 1894
isbn:
Скачать книгу
всевозможных судов, бороздивших ее по всем направлениям. И действительно, эта картина была достойна внимания. Между медленно двигавшимися тяжелыми барками повсюду ловко скользили легкие и изящные лодки, поддерживая постоянное сообщение между обеими частями столицы.

      Вдруг маленькая лодка с двумя гребцами выделилась из массы других и быстро направилась к террасе. Это привлекло внимание Саргона. Он приподнялся и вгляделся из-под руки. В лодке сидел вооруженный мужчина в каске.

      – Ба! Да это Кениамун! – с улыбкой прошептал он. – Но зачем он явился в таком параде?

      В эту минуту лодка причалила. Воин выскочил и в несколько прыжков очутился на террасе.

      – Я прибыл к тебе послом, принц Саргон, – сказал он, почтительно склоняясь, – объявить, что через час наша славная царица – да даруют ей боги славу и здоровье! – прибудет сюда отдохнуть после своей поездки. Она приказала предупредить тебя об этом.

      При упоминании о царице принц поднялся и, стоя, выслушал ее посланного.

      – Велика моя радость, что бессмертная дочь Ра хочет осчастливить своим посещением мое скромное жилище, – сказал он, кланяясь. – А где же теперь царица?

      – Сейчас она осматривает строительство своей усыпальницы. Она только что посетила мастерские, где высекают сфинксов для аллеи, ведущей к усыпальнице.

      – Благодарю тебя за добрую весть, Кениамун, а также за твое посещение, хотя и не добровольное, – сказал Саргон, пожимая руку воину. – Ты совсем забыл меня, но раз ты, наконец, здесь, будь тысячу раз желанным гостем. Садись сюда, и поговорим до прибытия царицы. Только позволь мне сделать кое-какие распоряжения.

      Он хлопнул в ладоши и крикнул:

      – Хнум! – тотчас же явился старый раб. – Убрать это вино и фрукты и приготовить другие. Там, под цветущими деревьями разостлать ковер и поставить царское кресло. И пусть люди будут готовы явиться по первому зову.

      – А теперь поболтаем, – весело добавил он, садясь рядом с гостем. – Расскажи мне, Кениамун, что нового в городе? Я знаю, что тебе всегда отлично известно все, что происходит. Я же для всех чужой. Уже давно я не выхожу из дворца. Мое нездоровье даже помешало мне присутствовать на празднике Нила.

      – О! В новостях нет недостатка! – сказал Кениамун, снимая каску и отстегивая меч. – Ты мало бываешь в обществе и никем не интересуешься. В этом ты, однако, не прав, так как добровольно лишаешь себя очень многих веселых часов.

      – Ты прав, но чего же ты хочешь? Я чувствую себя плохо среди тех, кого ты считаешь своими друзьями и для кого я остаюсь чужеземцем. Однако все-таки рассказывай. Мне знакомы все, и я люблю знать, что делается. Обручился ли наконец Мэна с Роантой? Мне казалось, что ты сам имел виды на Нейту.

      – По поводу Роанты я могу рассказать тебе целую историю. Третьего дня она обручилась с Хнумготеном, а Мэна получил урок, который не скоро забудет. А насчет Нейты – все правда. О, Саргон! Если б ты захотел, ты мог бы снять с моего