Книга цитат. Вячеслав Лапенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вячеслав Лапенко
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Справочники
Год издания: 0
isbn: 9785005086266
Скачать книгу
домкратом, обгоняя солнце, летела. Что, куда, всё равно. На самом деле это были стихи к разрыву с Гаршиным, как она к нему, обгоняя солнце, летела, отмечая в полёте что-то белыми камнями, а он не захотел жениться».

      В кн. Анти-АхматоваА. С.322.

      Гость из будущего.

      См.: «АА сочинила своего „Гостя из будущего“-заурядного профессора. Нелепее всего, что она даже замуж за него собиралась идти».

      Кралин М. Артур и Анна. С.33. В кн. Анти-Ахматова. С.337.

      «В начале карьеры написала несколько шлягеров. На этом можно было ставить точку – и добавить восточную мудрость: «Если прожить долго, можно дождаться всего».

      Она жила долго и некрасиво. Писать-то почти не писала: то написала несколько постыдных агиток, то, как ей казалось, контрагитку («Реквием»), на самом деле вполне конъюнктурную вещь, то, с великими осторожностями, фигами и пр., вторичную по форме, стилю, даже приёмам «Поэму без героя», потом слабоумные геополитически-любовные стихи «Гостю из будущего»

      (к сожалению, реальному и ни в чём не повинному человеку),

      а потом – дождалась всего».

      В кн. Анти-Ахматова. С.455.

      «Это —стихи АА:

      Всегда нарядней всех, всех розовей и выше…

      А это- по строчке из двух стихотворений Блока:

      Была ты всех ярче, верней и прелестней…

      Вот вошла и заслонила, всех нарядных, всех подруг.

      Всё потеряно, предано, продано

      У кого только такого не было до АА!

      В кн. Анти-Ахматова. С.493.

      «Имя «Анна» – сладчайшее для губ людских, понятно почему: ведь это имя автора. Но взята эта сладость у Бунина, у которого: «Сладчайшее из слов земных —Рахиль».

      Тальников Д. А.Чётки. С.111. В кн. Анти-Ахматова. С.494.

      «Флобер, бессонница и поздняя сирень».

      Гомер и Флобер – уровень ассоциаций разный будет.

      Самое здесь разоблачающее – Артур Лурье, переделывая это стихотворение для переложения на музыку, и видя, что Флобер – это как-то жидковато, для дамы-то, патетически восклицающей: «Кафка писал обо мне и для меня» -заменил Флобера на Бодлера. Всё это не имеет никакого отношения ни к поэзии, ни к мысли-ни к чему, кроме желания произвести впечатление».

      Анти-Ахматова. С.494.

      Таинственные невстречи.

      «Таинственной невстречи /Пустынны торжества, /Несказанные речи, /Безмолвные слова».

      Ахматова А. Стихи и поэмы. Первая песенка.1956 г. С.255.

      См.:Лакшин В. Я. (1933—1993).Критик.

      Открытая дверь: Воспоминания и портреты. Невстреча с Корнеем Чуковским. С.403.

      «Я знаю, с места не сдвинуться /Оттяжестивиевы хвек. /О, если бы вдруг откинуться /В какой-то семнадцатый век».

      Ахматова А. Стихи и поэмы. С.306.

      См.: «И я откинулся, какой базар-вокзал! /Купил билет себе – в колхоз „Большое Дышло“. /Ведь с бандитизьмом я железно завязал! /Всё