Мельбурн – Москва. Серия: Русские в Австралии. Галина Тер-Микаэлян. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Галина Тер-Микаэлян
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 0
isbn: 9785005081742
Скачать книгу
рядом, в Савойе. С папой, мы только-только приехали.

      – Как он?

      Взгляд и тон ее были сочувственными, мне понятно стало, что ей известно о папиной болезни. Я отвела глаза и постаралась сделать свой голос бодрым.

      – Спасибо, отдыхает. Мне не сиделось в отеле, вышла побродить.

      – Тогда что мы тут стоим? Зайдем в кафе.

      – Я думала, вы с Денисом куда-то едете – ждете автобуса.

      – Наоборот, приехали – гуляли в Ботаническом саду часа три. Такая красота!

      – В каком вы отеле?

      – Мы не в отеле, – Грэйси с улыбкой положила руку на плечо мужа, – остановились у мамы Дениса, у них с мужем дом в Хоббарте.

      – Так твоя мама тоже в Австралии, Денис? Фантастика!

      Грэйси подхватила меня под руку.

      – И еще у них кафе – в двух шагах отсюда. Пойдем.

      На дверях кафе «Большой Джемми» висела табличка «Пожалуйста, подождите, пока освободится место». У входа уже стояли ожидающие – двое мужчин, похоже, пришедшие на ленч клерки, и молодая пара с рюкзаками. Они приветливо поздоровались с нами, сказав обычные слова о хорошей погоде. В данном случае это вполне соответствовало истине – по сравнению со стоявшей сейчас в Мельбурне январской жарой, прохлада Тасмании казалась благодатью.

      Клерки вошли спустя пару минут, а вскоре симпатичный черноглазый мужчина пригласил туристов с рюкзаками и поманил рукой Дениса. Ведя нас к столику в глубине зала, он ворчал по-русски:

      – Ты, Денис, словно не сын матери-России, ну что ты стоишь в общей очереди? Неужели тебе не знакомы выражения «блат» и «зайти с черного хода»?

      Денис засмеялся.

      – Перестань, Яков, не позорь меня перед Наташей, она русская. Познакомься, Наташа, это Яков, муж моей мамы.

      Мужчина с чувством потряс мою руку.

      – Очень, ну, просто очень приятно! Ларочка выбежит с вами поболтать, если будет время. А вы, Грэйси, – он перешел на английский, – насколько сегодня подвинулись в освоении могучего русского языка?

      – Сегодня почти ничего не освоила, – честно призналась она, – мы с утра гуляли в Ботаническом саду. Можно мне сегодня борщ и салат оливье?

      – Все, что угодно. Денису, как я понимаю, его любимый корейский салат и мясо кенгуру с картошкой фри, – Яков повернулся ко мне и перешел на русский: – А что для нашей юной гостьи из России?

      – Если можно, то же самое, что и для Грэйси, – попросила я.

      В сумке у меня зазвонил телефон.

      – Ты далеко, Наташенька? – спросил папа, и я с радостью отметила, что после отдыха голос его стал намного бодрее.

      – В кафе, папа, недалеко от отеля. Ты не представляешь, кого я здесь встретила – Грэйси Ларсон. С мужем!

      – Да что ты! Мои поздравления Грэйси и ее супругу. Развлекайся, родная, а я перекушу в ресторане и немного поработаю. Буду в номере.

      – Папа передает вам с Денисом свои поздравления, – отключив телефон, сказала я.

      – Спасибо, –