Финикийский корабль. Василий Ян. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Василий Ян
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Русская классика
Год издания: 1930
isbn:
Скачать книгу
поправлюсь и еще объеду самые далекие страны.

      – Ступайте, не мешайте Софэру-бобо[4], – сказала мать. – А ты, Эли, посиди около больного и, если он попросит пить, дай ему козьего молока.

      Я сел около старика и слушал, как он бормотал непонятные слова на каком-то чужом языке.

      Дней десять старик почти не вставал и постепенно поправлялся. Для меня это время даром не пропало: Софэр каждый день занимался со мной – чертил палочкой на песке буквы, которые он мне показал.

Финикийская азбука

      А – алеф, бык

      В – бэт, дом

      Г – гимель, верблюд

      Е – э?

      В – ван, гвоздь

      Ц – цаин, оружие

      Х – хэт?

      Т – тэт, змея

      И – йод, рука

      К – каф, ладонь

      Л – ламед, колючка

      М – мим, вода

      Н – нун, рыба

      С – самех, опора

      О – ойн, глаз

      Ф – фэ, рот

      С – садэ[5]?

      К – коф, затылок.

      Р – реш, голова

      С – син, зуб

      Т – тау, значок, тавро[6]

* * *

      За это время я натаскал домой глины, размял ее, очистил от камешков и приготовил старику сто таких ровных плиток, какие ему были нужны.

      Тогда Софэр-бобо вытащил из мешка кусок стекла[7] странной формы. Оно напоминало большую чечевицу; с обеих сторон стекло было выпукло. Потом он достал костяную палочку – один конец ее был острый, другой оканчивался лопаточкой.

      Затем я подавал ему на доске глиняные плитки, еще сырые и мягкие, и старик очень искусно и быстро выдавливал лопаточкой и царапал иглой буквы, которые я уже немного знал. Кусок стекла он держал перед глазами и смотрел через него.

      – Почему ты смотришь сквозь стекло?

      – Это замечательное стекло, и за него я заплатил дорого литейщику.

      Если смотреть сквозь это стекло, то самые маленькие мушки или жучки делаются такими большими, точно они выросли в сто раз. Если бы не было у меня этого стекла, я бы не мог написать ни одной строки. А теперь я пишу на этих плитках целую книгу о том, как я приехал из города Мараканды[8] в Вавилон и оттуда – сюда, к берегу моря.

      И старик усердно ставил значки на глиняных плитках и наконец исписал одну за другой все сто, которые я приготовил.

      Мать сходила к горшечнику Абибаалу, чтобы с ним условиться, не возьмет ли он обжечь эти плитки.

      Горшечник Абибаал перестал сердиться; сам пришел к нам в хижину, уселся на циновке около Софэра и заговорил очень почтительно:

      – Вай-вай! Сколько мудрости в твоей седой голове! Ты, наверное, понимаешь, что поет ветер или о чем трещит сорока. Ты можешь напускать болезнь и прогонять ее. Поэтому не сердись на меня – я опять возьму в ученье мальчика Эли и сделаю из него настоящего мастера.

      Горшечник взялся обжечь в печи все написанные плитки и обещал делать это и впредь за плату.

      5. Поездка в Сидон

      Когда Софэр поправился


<p>4</p>

Бобо – по-финикийски «дедушка».

<p>5</p>

Значение букв «э», «хэт» и «садэ» не выяснено.

Приведенная автором «финикийская азбука» – это греческая азбука, происшедшая из финикийской, где каждая из «букв» была слоговым знаком. Здесь пропущен знак «далета» (дельта) и некоторые другие. (Прим. А. И. Немировского.)

<p>6</p>

Приведенная автором «финикийская азбука» – это греческая азбука, происшедшая из финикийской, где каждая из «букв» была слоговым знаком. Здесь пропущен знак «далета» (дельта) и некоторые другие. (Прим. А. И. Немировского.)

<p>7</p>

Финикия славилась выделкой стекла.

<p>8</p>

Мараканда – так в древности назывался город, находившийся на месте нынешнего Самарканда в Узбекистане.