Цвет страсти. Сандра Мартон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сандра Мартон
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 0
isbn: 978-5-227-02731-3
Скачать книгу
И вы вовсе не спите.

      – Вы всегда используете силу в качестве доказательства?

      Его глаза сверкнули.

      – Только если не остается ничего другого. Мужчина делает то, что ему нужно делать.

      – Так же как и женщина. – Сиенна вздернула подбородок. – Думаю, вам стоит запомнить это.

      – Ну, так и держитесь за это, леди. Возможно, от чего-нибудь и спасетесь.

      От чего? От него? От спуска со скал? Сиенна не собиралась уточнять. С этим мужчиной не стоит шутить, по крайней мере до тех пор, пока она не вернется в реальность, к Джеку и ко всем остальным. Сейчас ей необходимо спуститься с этой проклятой скалы.

      – Ремень, – потребовал мужчина, протягивая руку.

      Немного поколебавшись, Сиенна отдала ему ремень.

      Его большие руки двигались с удивительной ловкостью, соединяя два кожаных ремня. Закончив, он с силой потянул за концы. Связка казалась прочной. Но выдержит ли она вес человека?

      Где-то вдалеке прогремел гром. Сиенна посмотрела на небо. Из-за гор наползали темные тучи. Она нервно провела языком по губам…

      И почувствовала вкус незнакомца, его злость, его силу, его непреклонность. Темный вкус мужчины и страсти.

      – Готова?

      Женщина моргнула. Мужчина тем временем обернул конец соединенных ремней вокруг своего запястья. Крупного запястья, но оно соответствовало его росту, плечам, сильным рукам и рельефному торсу, длинным ногам…

      – Если будете на меня так смотреть, – сказал он, понижая голос, – то можете нарваться на неприятности.

      Лицо Сиенны вспыхнуло.

      – Как… вас зовут?

      Он посмотрел на нее, как на полоумную:

      – Это что, имеет какое-то значение?

      – Да, – бросила она упрямо. – Имеет.

      Когда Сиенна решила, что ответа ей не дождаться, он наконец пожал широкими плечами и представился:

      – Джесс.

      Сиенна изумленно уставилась на него:

      – Джесс?

      – Джесс Блэквулф.

      – Но… но…

      – Вам требовалось мое имя? Вы его получили. А теперь давайте двигаться, пока не пошел дождь.

      – Но… – снова начала она.

      – Больше никаких разговоров. Поняли?

      Но он не может, ну никак не может быть Джессом Блэквулфом, если ему, конечно, не перевалило за шестьдесят. Сиенна промолчала, когда он, закрепив на ее запястье ремень и пару раз дернув за него, удовлетворенно хмыкнул и распорядился:

      – Делайте все, что буду делать я… И перестаньте анализировать и думать. – Мужчина грубо встряхнул ее за плечи. – Если хотите жить, слушайте меня внимательно. Правила очень простые.

      – Правила? Тут еще существуют правила? – пробормотала она с нервным смешком.

      – Да. Их пять. Не смотреть вниз. Не смотреть вверх. Смотреть только на свои руки, ноги и на меня. Слушать то, что я скажу. Делать то, что я скажу. И никаких вопросов. Понятно?

      Во рту у нее пересохло. Вместо ответа она только кивнула. Видит бог, никогда в жизни ей не было так страшно.

      Он повернулся