ПРОГРЕСС-ИНДИКАТОР [progress indicator]
ПУНКТ МЕНЮ [choice]
РАБОЧАЯ СРЕДА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, среда [working environment, user environment]
РАСКРЫВАЮЩИЙСЯ СПИСОК [drop-down list]
СКРОЛЛИНГ, прокрутка изображения, прокрутка [scrolling]
СПИСОК [list]
СПИСОК ВЫБОРА [pick list]
СПРАВКА, справочная система [help]
СТРОКА МЕНЮ [menu bar]
СТРОКА ПОДСКАЗКИ [help line]
СТРОКА СОСТОЯНИЯ [status bar]
ТЕКСТОВОЕ ПОЛЕ, поле [box, text box]
ФЛАЖОК [checkbox]
ФОКУС [focus]
ФОРМА, формуляр [form]
ФРЕЙМ, рамка [frame]
ЦВЕТОВОЙ МАРКЕР [color marker]
ЩЕЛЧОК [click]
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ [control]
6. Компьютерные технологии
6.1. Компьютерная телефония
КОМПЬЮТЕРНО-ТЕЛЕФОННАЯ ИНТЕГРАЦИЯ [computer-telephony integration, (СП)]
КОНФЕРЕНЦИЯ [conference]
ПРИВРАТНИК [gatekeeper]
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЯ [telecommunication]
ТЕЛЕФОННАЯ СЕТЬ [telephony network]
ТЕЛЕФОННОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ [telephony application]
ТЕЛЕФОННЫЙ ИНТЕРФЕЙС ПРИКЛАДНОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ ДЛЯ ЯЗЫКА JAVA, технология JTAPI [Java Telephony API (JTAPI)]
ТЕЛЕФОННЫЙ СЕРВЕР [telephony server]
УКАЗАТЕЛЬ ВЫЗЫВАЮЩЕГО НОМЕРА [caller number delivery(CND)]
УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИЯМИ [multipoint control unit (MCU)]
ФАКС [fax]
CTI-ПЛАТА [CTI board]
IP-ТЕЛЕФОН [IP-phone, IP-telephone]
6.2. Компьютерная коммерция
БАННЕРНАЯ РЕКЛАМА [banner advertising]
ТАРИФИКАЦИЯ, биллинг [billing]
ЦИФРОВОЙ СЕРТИФИКАТ [digital certificate]
ЭЛЕКТРОННАЯ КОММЕРЦИЯ [electronic commerce, e-commerce]
ЭЛЕКТРОННАЯ КОММЕРЦИЯ КЛАССА BUSINESS-TO-BUSINESS, электронная коммерция класса В2В [business-to-business e-commerce]
ЭЛЕКТРОННАЯ КОММЕРЦИЯ КЛАССА BUSINESS-TO-CONSUMER [business-to-consumer e-commerce]
ЭЛЕКТРОННЫЕ ДЕНЬГИ, цифровые деньги [digital money]
ЭЛЕКТРОННЫЙ ПАРТНЕР [electronic partner, e-partner]
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ BUY NOW [buy now control]
A
АББРЕВИАТУРА [abbreviation]. Слово, составленное из первых букв или сокращенных частей слов, входящих в состав названий или словосочетаний, заменяющее эти названия или словосочетания. Например, ЭВМ – электронная вычислительная машина
АБЗАЦ [paragraph]. 1. Часть текста, ограниченная двумя отступами. 2. В текстовых редакторах — часть документа между двумя соседними маркерами конца А. В текстовом редакторе MS Word эти маркеры автоматически вносятся в текст при нажатии клавиши <Enter> (перевод строки) и видимы при нажатой кнопке
(Непечатаемые знаки). Каждому А. можно придать свой формат, отличный от формата соседних абзацевАБОНЕНТ СЕТИ [network abonent, user node]. 1. Пользователь, имеющий доступ к ресурсам компьютерной сети или к сети компьютерной связи. 2. Терминал, компьютер или рабочая станция, подключенные к вычислительной сети или сети компьютерной связи
АБСОЛЮТНЫЙ АДРЕС, физический адрес [absolute address, physical address]. 1. Адрес в виде цифрового кода, однозначно идентифицирующий реально существующие в вычислительной системе байт, ячейку памяти или устройство. А. а. непосредственно интерпретируется аппаратными средствами или микропрограммами центрального процессора вычислительной системы. А. а. либо указывается как неизменяемый адрес в машинной команде, либо вычисляется, исходя из логического адреса, и не может быть далее уточнен программными средствами. Ср. логический адрес. 2. Цифровой код, однозначно определяющий