3
Об этом рассказывается в романе Д. Лагеркранца «Девушка, которая искала чужую тень».
4
Ресторана «Версаль» на Тверском бульваре нет.
5
Кататонический синдром – психическое расстройство, выражающееся в том числе в крайней заторможенности движений.
6
Привет, привет… входи, прием (англ.).
7
«Уоки-токи» – мобильная радиостанция.
8
ГРУ – Генеральное разведывательное управление, орган внешней разведки Министерства обороны РФ.
9
Убить мир ложью, давая лидерам силы парализовывать. Подпитывать убийц ненавистью, ампутировать, опустошать, поздравлять… И никогда, никогда не просить прощения (англ.).
10
IT – информационные технологии.
11
Змей Мидгарда, или Ёрмундганд – морской змей из скандинавской мифологии, убитый богом Тором. Мидгард – «срединный мир», то есть населенный людьми.
12
Хотелось бы, чтобы это было так (англ.).
13
«Спотифай» (англ. Spotify) – интернет-сервис потокового радио, позволяющий легально и бесплатно прослушивать более 50 миллионов музыкальных композиций, аудиокниг и подкастов без скачивания.
14
IMSI-перехватчик – специальное устройство, маскирующее себя под базовую станцию телефонной сети. Используется спецслужбами для перехвата и мониторинга сообщений без ведома операторов мобильной связи.
15
Клетка Фарадея – устройство для экранирования аппаратуры от внешних электромагнитных полей. Внешне представляет собой решетку, выполненную из токопроводящего материала.
16
Знаменитая леди, знаменитая леди… (англ.).