Шантаж с оттенком страсти. Дэни Коллинз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэни Коллинз
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2019
isbn: 978-5-227-08840-6
Скачать книгу
чтобы он поцеловал ее. И дело было не в серьге. Он не был похож ни на одного мужчину из всех, кого она знала. Если он сейчас уйдет, она всю жизнь будет гадать, каково это было бы – поцеловаться с ним.

      Она с вызовом посмотрела ему прямо в глаза, которые стали напоминать расплавленное золото.

      Его рука коснулась ее подбородка, и он нагнулся к ней.

      Он впился губами в ее губы безо всяких церемоний, словно они целовались так годами. И да, он отлично знал, как целовать женщину.

      Это было то, чего она ждала всю жизнь. Мужчину с сильным характером, даже более сильным, чем у нее. Который одним прикосновением губами к ее губам разбудит в ней страсть и одновременно чувство безопасности в его крепких объятиях.

      Она таяла, и он запустил руку ей в волосы, а другой рукой обнял за спину.

      Ее никогда еще так не целовали. Властно и чувственно, настойчиво и в то же время лениво. Она вся пылала, и этот жар сжег все воспоминания о других мужчинах. Она застонала от удовольствия. Это был первый настоящий поцелуй в ее жизни, и она понимала, что теперь никогда не согласится на меньшее.

      Она сильнее прижалась к нему губами, и он положил ладонь ей на щеку. А потом поднял голову. Она всхлипнула в знак протеста. Его дыхание было таким же неровным, как и ее. Она боялась открыть глаза, не желая, чтобы он видел, как она была потрясена.

      Но он и так это знал. Он прошептал ей на ухо:

      – Я сейчас запру дверь и возьму все, что вы предлагаете, но серьгу вы не получите.

      – Что?

      Она открыла глаза, медленно возвращаясь к действительности.

      – Хотя попытка была достойной.

      Она отступила на шаг. Его губы были испачканы ее помадой, и ей хотелось протянуть руку и стереть ее. Ей хотелось прикасаться к нему. Запереть дверь и остаться с ним здесь, чтобы испытать все, чему он мог научить ее.

      Ей всегда хотелось узнать, каково это – найти своего идеального партнера. Сгореть в необузданной, животной страсти.

      Оказалось, это было страшно. Дьявольски опасно и в то же время предательски привлекательно.

      – Это не было…

      Она замолчала. Что сильнее заденет ее гордость? Его подозрение, что она пыталась манипулировать им? Или признание в том, что ее страсть была настоящей, в то время как он явно оставался холоден?

      – Ну вот, вы снова нахмурились. Я не ожидал, что вы примете все так близко к сердцу. – Его губы скривились в ироничной улыбке. – Однако это доставит мне еще большее удовольствие отказать вам в том, чего вы так страстно хотите.

      – Не хотите ли вы сказать мне, что все это – вендетта, которую вы мне объявляете?

      – Я делаю все это, – его голос стал стальным, – чтобы привлечь внимание вашего кузена. Передайте ему это. Я жду его звонка.

      Глава 1

      Спустя одну неделю

      Розалия ворвалась в рабочую комнату над семейным ювелирным магазином на Пятой авеню. – У меня потрясающие новости.

      Жизелла с интересом посмотрела на кузину.

      – Кто-то хочет заказать оригинальное обручальное кольцо.

      – Это славно, –