Джек поднял второй сосуд. Его содержимое блеснуло в свете тыквы.
– Сонное заклинание, – сказал он. – Чтобы это сработало на вампире или оборотне, придется подойти очень близко. Не хочу тебя расстраивать, но они расправятся с тобой намного быстрее, чем успеешь попасть в цель. Я, конечно, глубоко впечатлен твоей находчивостью, но…
– Мне не надо подходить близко, – сказала Эмбер.
Джек осторожно поставил стеклянный сосуд на место.
– Что ты имеешь в виду? – спросил он.
Ведьма не ответила и медленно попятилась назад, пытаясь закрыть юбкой старый комод. Джек решительно убрал ее с пути и открыл ящик. Внутри обнаружились пара мушкетонов[4] с широкими дулами, завернутых в кусок красного вельвета. Из-за ствола из отполированной желтой меди оружие оказалось достаточно тяжелым. Он никогда не видел ничего подобного.
– Где ты их взяла?
– Финни сделал их для меня.
– Финни, – мрачно повторил Джек.
– Да.
– А Финни знает, кто ты на самом деле? И что собираешься сделать?
– Он знает, что я ведьма, – гордо сказала Эмбер. – Но я ничего не говорила ему об Ином мире.
– Замечательно. Теперь расскажи мне: что ты будешь делать, когда зарядишь свое оружие одним из сосудов и заклинание подействует на тебя вместо противника?
– Сосуды не предназначены для того, чтобы помещать их в дуло. Они вставляются здесь и здесь, – сказала она, взяв оружие в руки. Затем девушка вставила две разные бутылочки в специальные отверстия, выпиленные в стволе. Они не вошли в углубления полностью. Часть стекла виднелась в самом низу рукояти и около курка. – Я могу выбирать, какое заклинание использовать, переключая этот рычажок влево или вправо.
– Стекло может разбиться в ближнем бою, – заметил Джек.
– Оно уже разбивалось, – призналась Эмбер. – К счастью, это были всего лишь вонючие бомбы, которые должны отпугивать вампиров. Финни пришлось принять ванну много раз, прежде чем избавиться от запаха.
От этой новости Джек заметно повеселел.
– После того случая я зачаровала стекло. Оно не разобьется, даже если ударить по нему камнем.
Эмбер открыла другой ящик, вытащила кожаный ремень с двумя кобурами и надела его: пояс без проблем сошелся на пышных бедрах. Когда она убрала один из пистолетов в кобуру, Джек заметил небольшое изображение, выгравированное на коже, – вставшая на дыбы лошадь. В седле виднелся всадник с тыквой вместо головы.
Джек вздернул бровь.
– Эмбер, – Джек взял девушку за руку, мешая убрать второй пистолет, – похоже, ты совсем не