– Нет! – взвизгнула вдруг Кесси и, метнувшись через всю комнату к Сэйдж, с грохотом захлопнула дверцу. – Это мой шкаф! – Её раскрасневшиеся щёки пылали, и ей пришлось сделать глубокий вдох, прежде чем снова заговорить. – То есть я хотела сказать, гм, что твой шкаф – вот этот, – сказала она уже спокойнее, указывая на другую часть комнаты. Все некоторое время таращились на неё, озадаченные этой внезапной вспышкой.
«Надо взять на заметку, – подумала Сэйдж, – что моя соседка очень не любит, когда кто-то лезет в её вещи». Что ж, она не станет повторять этой ошибки.
Ба тщательно взбила подушку, осмотрелась, взяла со стола какое-то небольшое, незнакомое на вид устройство и повертела его в руках.
– А это что такое? – спросила она.
– Тут ты меня подловила, – ухмыльнулась Сэйдж. – Понятия не имею.
– Это старзап, – объяснила Кесси. – Каждой из нас выдали по такому. Мы должны всё время держать его при себе, чтобы Академия могла связаться с нами в любой момент. – Она вопросительно покосилась на Сэйдж. – Вообще-то, об этом очень подробно говорится в «Руководстве для учащихся».
Ба укоризненно поцокала языком, а Сэйдж пожала плечами.
– А мы можем уже ехать домой? – заныл Арчер, выползая из-под кровати Кесси.
Мама Сэйдж бодро кивнула.
– Действительно, нам пора, – сказала она. Леонард медленно повернулся к Сэйдж.
– Наверное… нам и вправду уже пора ехать, – неохотно проронил он.
– Смотрите, что я нашёл! – завопил Гелио, выкатываясь из-под кровати Кесси, держа в руках пакетик с какими-то шариками.
– Ой, прямо точь-в-точь «Зеленюли»! – вытаращила глаза Сэйдж. Пакетик и впрямь был очень похож на корм, которым её братцы пичкали своего пушистика. (Впрочем, это была не единственная его пища: по ночам он с удовольствием объедал комнатные цветы.)
В глазах Кесси мелькнула паника.
– Ой, нет! – вскричала она. – Это… это для меня. Такая особая закуска, я специально из дома захватила. – И, ко всеобщему изумлению, она тут же выхватила из пакетика один шарик и сунула его в рот. – М-м-м, вкуснятина, – пробормотала она, хотя на её лице было написано совсем другое.
«Странная она какая-то», – подумала Сэйдж. Из её семейства никто не произнёс ни слова, хотя вид у всех был одинаково ошарашенный.
– Ну, не знаю. А на вид – вылитые «Зеленюли», – сказал Арчер, покачав головой. – На вкус они жутко гадкие. – Уж кому-кому, а ему это было известно не понаслышке, припомнила Сэйдж, поскольку однажды он сам слопал несколько штук – на спор со своим братцем, естественно.
– Ну что ж, спасибо вам всем большое! – бодро сказала Сэйдж, обращаясь к родным. – До свидания! – Она терпеть не могла долгих слезливых прощаний. Со своими друзьями перед отъездом она простилась коротко, но очень мило. Конечно,