Убийца – садовник?. Алена Волгина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алена Волгина
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
от времени в лавку забегала Кэтрин, разумеется, тайком. Рассказы Иннелина об обычаях альвов она могла слушать бесконечно. Иногда я брала с собой Демьюра, чтобы он не скучал один дома. Кошак быстро освоился в лавке, одобрил Пенни, мигом присмотрел себе уютное местечко возле лампы и… неожиданно проникся симпатией к Рэндону. Стоило тому появиться, как кот немедленно просыпался, вился вокруг ног его светлости и призывно урчал. Я только диву давалась, пока не заметила, как коварный лорд подкармливает этот меховой мешок кусочками сала. За сало беспринципный кот мог душу продать.

      Однажды Кэтрин пришла к нам с подругой. Абигайль – так её звали – я помнила ещё по пансиону, куда она приходила брать уроки музыки у мисс Сноу. Это была маленькая робкая девчушка, похожая на воробушка. Несколько раз я видела её в городском сквере. Как правило, она чинно сидела на скамейке рядом с няней, посматривая на играющих девочек, но не решаясь к ним присоединиться. Чтобы немного её ободрить, я подарила Абигайль серебряный колокольчик. Он звучал очень нежно и умел вызванивать пару простеньких мелодий. Через неделю дела опять привели меня в центр, выдалась свободная минутка, и я решила прогуляться по скверу. На соседней аллее послышался знакомый серебристый перезвон. «Абигайль играет со своим колокольчиком», – подумала я и пошла поздороваться. На аллее четверо девочек играли в мяч. Среди них была и Абигайль. Обернувшись, она просияла при виде меня и засмеялась переливчатым звонким смехом. Уже не воробушек, а яркая колибри. Тогда я в первый раз подумала, что альвийские товары таят в себе странные свойства.

      Самыми сложными, выматывающими душу покупателями были юные леди. Они залетали в лавку щебечущей стайкой, хихикали, ахали при виде безделушек, дотошно расспрашивали про каждую из них и упархивали обратно, зачастую так ничего и не купив. Иннелин как-то не горел желанием иметь с ними дело (тёплый приём в нашей школе ещё не совсем изгладился из его памяти), Пенни робела, так что мне приходилось принимать удар на себя.

      Вот и в этот раз, увидев знакомую компанию из четырёх подружек, я обречённо оставила Пенни, попросив её разобрать только что привезённые специи, и поспешила навстречу девушкам.

      Судя по их нарядам, этой осенью в моду вошел фиолетовый цвет. Стайка девиц, впорхнувшая в лавку, переливалась всеми оттенками сливового, сиреневого, лилового и лавандового. Шляпки были украшены цветами и каскадами лент, широкие оборки платьев создавали лёгкие вихри. Девушки налетели на поступившие новинки и как всегда засыпали меня вопросами.

      К счастью, ещё до того, как моя голова лопнула от их разноголосья, появился лорд Рэндон. От его высокой атлетической фигуры в лавке сразу стало тесно.

      Девушки, которые до этого вели себя как задушевные подружки, при виде мужчины превратились в стайку вредненьких котят, перед которыми поставили миску сливок. Никакого откровенного флирта – боже упаси! – но каждая исподволь старалась привлечь его внимание. Ко мне они тут же потеряли интерес, чему я была только рада. Меня вполне