У Рекса промелькнула трусливая мысль сунуть ей руку в пасть и кончить все разом. Но он не мог себе этого позволить, пока у остатков его взвода был хотя бы малый шанс вырваться из окружения.
За рекой ударила артиллерия, и снаряды стали рваться где-то на высоте «тридцать девять – четырнадцать». Там стояла минометная батарея повстанцев, которая и накрыла взвод на подходе к рубежу. Именно туда Рекс запрашивал огонь сорок минут назад, но лишь сейчас снаряды перемалывали высотку, с которой повстанцы давно ушли.
Снова подполз Салливан и сгрузил еще сотню патронов.
– Ну, пока, командир, – сказал он, сжимая грязную ладонь Рекса.
– Давай, приятель. Выбирайте места помельче и поближе к кочкам. Там безопаснее.
– Постараемся, командир. Удачи!
И он уполз, а Рекс подождал немного, а потом поднялся в полный рост и выпустил очередь в самую гущу повстанцев, шедших по узкой старой гати. Затем подхватил ранец с патронами и рванулся вправо, под защиту мятного куста.
Пулеметчик ударил с задержкой, это и спасло Рекса. Он торопливо отполз еще на несколько метров, затем выглянул снова и дал по наступающим короткую очередь.
Они ответили гранатами, на острове захлопали частые разрывы, а осколки защелкали по кустам. Два из них ударили в бронежилет, один чиркнул по каске.
Вдруг пулеметчик снова набрал темп, однако бил он теперь не по Рексу, а куда-то дальше. Он заметил отступающий взвод!
Допустить этого расстрела Рекс не мог, он вскочил из-за куста и выстрелил подствольной гранатой. Желтоватый маркер прочертил низкую параболу, и граната рванула близко к пулемету.
27
Два человеческих лица находились от него совсем близко. Незнакомцы вглядывались в глаза Эндрю, подсвечивая их тонкими синими фонариками.
– Как будто есть реакция, а? – сказал один из них.
– Да нормально, приходит в себя, – ответил другой, облегченно вздыхая.
– Я уж думал, накрылся наш биостар.
– Нет, этот живучий. Ты, Ферги, побудь с ним, а я загляну к хозяину, может, чего интересное найдется.
– Пошуруй. Эти-то во двор пошли…
– Ну и пусть погуляют.
Один из двоих ушел, а оставшийся прошелся по небольшой комнате, еще раз открыл сервисную тумбу, но там все было в порядке. Он закрыл дверцу и, повернувшись, увидел стоявшего перед ним биостара.
– О, ты очухался? Я даже не слышал, как ты поднялся!
– Кто вы, сэр, и что здесь делаете?
– Ну ты спросил, парень, я инженер твой, Дональд Фергюссон. Ты чего?
– Где ваш напарник?
– Он… Он пошел в туалет. Да я сейчас с ним свяжусь.
Ферги попытался включить рацию, но получил апперкот и, отлетев к стене, свалился на пол.
Эндрю подошел к нему, проверил пульс и вышел в коридор, намереваясь найти второго.
Для этого ему пришлось подняться на третий этаж, где находился кабинет мистера Юргенсона.
Оказавшись в коридоре, Эндрю двинулся вдоль стены,