Немножко по-другому. Сэнди Холл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сэнди Холл
Издательство: Издательство АСТ
Серия: TrendLove
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-17-115700-5
Скачать книгу
абракадаброй называется твоя должность?

      – Нелегко. На днях пришла девушка и увидела, как я плачу над ее заданием по математическому анализу. Я никогда им не занимался, мне хватало алгебры и начал анализа. Поэтому я не смог ей дать никакого совета.

      – Тяжело.

      – Да уж. Мне жаль ребят, у них ведь поначалу, кроме меня, никого нет, понимаешь? Если бы я не потерял стипендии, им назначили бы кого-нибудь более полезного.

      – Универ не назначил бы тебя на эту должность, если бы ты был бесполезным.

      – А я вот уверен, что меня назначили из жалости.

      – Все равно, – говорю, стараясь за что-нибудь ухватиться, за что угодно, чтобы вытянуть его из спирали жалости к себе, которая уже начинает его затягивать. – Тебе выделили отдельную комнату.

      Тут он захихикал.

      – Что правда, то правда.

      – Отдельная комната – это потрясающе.

      Он поднимает брови.

      – Я три долгих года терпел ночной пердеж Кейси.

      Гейб смеется.

      – Не хочешь проводить меня до столовой? – спрашиваю, понимая, что сто лет не ел, а дома еды нет.

      – Не-а, мне еще надо встретиться с приставучей девчонкой, забыл?

      – А, точно. И как же вышло, что ты оказался с ней в паре?

      Он морщит нос.

      – Она попросила работать с ней, а я не знал, как отказать. Я был в таком шоке, что меня попросила не Лия, что впал в какой-то ступор.

      – И чем же она тебя раздражает?

      – Ну, во-первых, она считает, что Португалия находится в Южной Америке.

      Я качаю головой и смеюсь:

      – Тяжелый случай, брат.

      – Жизнь порой – штука тяжелая, – говорит он словно умудренный жизнью старик.

      – Да, но… – Я останавливаюсь и гляжу на него, раскиданные по столу книги, складку сосредоточенности на лбу, – не настолько, как ты считаешь. Знаю, ты не любишь, когда я так говорю, может… Я просто писаю против ветра. Не хочу ссориться. Позволяй иногда людям помогать тебе.

      Он глядит на меня – на секунду мне кажется, что он вот-вот заплачет.

      – Знаю, – выговаривает он наконец.

      – Хорошо, что знаешь.

      – Правда знаю. Потому и решил ходить к психотерапевту.

      – Молодец, – говорю, немного удивившись. Но понимаю, что его на это подбили родители. Не успев увековечить памятный момент, ловлю взгляд девушки с очень широкой и явно фальшивой улыбкой.

      – Я так понимаю, это твоя партнерша, – говорю, мотнув в ее сторону подбородком.

      – Да, – говорит он, опуская плечи, – как это ни печально.

      Я тут же убегаю, едва взмахнув рукой над плечом. Я не в настроении знакомиться с самой приставучей девчонкой в мире.

      Фрэнк (доставщик китайской еды)

      С заказами что-то не так. Два человека из двух разных комнат одного общежития сделали два совершенно одинаковых заказа. Приходится остановиться, чтобы позвонить Лин и уточнить: она вечно путается. Больше нельзя ставить ее в смену вечером по воскресеньям, это точно.

      Я сам обзваниваю обе комнаты. Может, тот человек, чей заказ неверно поняли, заберет его. По крайней мере, он будет знать, что я здесь и заказ в пути. Ненавижу разворачиваться и ехать обратно в