Обжигающие оковы любви. Вероника Крымова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вероника Крымова
Издательство: Эксмо
Серия: Колдовские миры
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2020
isbn: 978-5-04-103528-0
Скачать книгу
строению, окруженному глубоким рвом. Сейчас, когда воды в канале не было уже восемнадцать лет, из обмерзлого пустого дна угрожающе торчали острые ледяные иглы. Я с опаской косилась на них, когда мы проезжали мимо – одно неловкое движение, и можно полететь в пропасть. К счастью, опытные жеребцы с легкостью преодолели все преграды и прошествовали во двор сквозь огромные распахнутые ворота, украшенные витиеватым кованым узором.

      – Мой король, – навстречу нам спешили слуги и несколько придворных, облаченных в дорогие одежды.

      Одна из встречающих резко выделялась на фоне остальных. Высокая изящная красавица с алебастровой кожей и пухлыми губами невольно приковывала к себе внимание. Белоснежная мантия была небрежно накинута поверх бархатного платья, а тонкая ручка с длинными пальцами сжимала завязку с пушистым белым помпоном. Девушка на мгновение замерла, застыв в удивленной позе. Тонкие черты лица исказились, в янтарных глазах полыхнуло недоумение, сменившееся негодованием, а уголки алых губ опустились вниз.

      – Нэрия, на улице лютый холод, возвращайся в зал, а то простудишься, – прозвучал властный и в то же время заботливый голос повелителя.

      Но красавица не спешила уходить, она хмурила изящные брови, изучая меня пристальным взглядом. Кордан поспешил убрать руку с моей талии, но незнакомка заметила этот маневр и напряглась еще больше.

      – Мое сердце переполняло волнение, ваше величество. – Она поклонилась, отбрасывая смоляные пряди с прекрасного лица, капюшон соскользнул с головы, подставляя густые локоны снегопаду.

      – Все в порядке, – прозвучал короткий ответ.

      – А кто эта девушка? – Вопрос разнесся по двору звонким эхом, усилишим излишние нотки нервозности. – Почему… она едет рядом с вами?

      Кордан поморщился и быстро спустился на землю, оставив меня сидеть на своем жеребце.

      – Это дочь моего погибшего наместника, она некоторое время поживет в замке.

      Ответ был сухой и явно не устроил Нэрию. Так и не дождавшись более внятного объяснения, девушка сощурила глаза, но предпочла больше не расспрашивать короля.

      Я пошевелилась и попыталась самостоятельно выбраться из седла. Плащ Кордана соскользнул с моих плеч и черной птицей опустился на снежный ковер, устилающий двор. Хантер, находившийся рядом, поспешил помочь мне и, взяв на руки, поставил на землю.

      – Пойдем, я провожу тебя.

      Его теплая ладонь легла в мою, ласковый голос лился, словно бальзам на душу, после грубости его господина.

      – А ну отошел, – тихо прорычал Кордан еле слышно, но так, что присутствующие слуги вздрогнули, а карие глаза Нэрии округлились.

      – Кордан, – начал было советник, но король грубо оборвал его:

      – Я не буду повторять дважды!

      – Ваше величество, думаю, нам надо поговорить, – сказал Хантер, но все же выпустил мою ладонь.

      – В моем кабинете, – кивнул Кордан и, отвернувшись, поспешил к лестнице, дав по пути распоряжение подготовить для меня