Снова раздались аплодисменты, и у меня завибрировал телефон. Сердце ёкнуло. Я кивнула Бесс и Джордж, встала из-за стола и вышла в коридор.
– Алло? – сказала я, сжимая телефон дрожащей рукой. – Наконец-то ты позвонил!
В трубке раздался низкий, гулкий голос.
– Здравствуй, Нэнси. Это Джеймс Никерсон.
Я не ожидала услышать отца Нэда. Где же сам Нэд? Что с ним случилось? На меня нахлынула лавина тревожных мыслей, и я на минуту отстранилась от всего.
– Извините, мистер Никерсон, можете повторить?
– Я знаю, ты занята. Я не отниму у тебя много времени. Можешь передать трубку Нэду? У него телефон выключен.
– Его здесь нет. Я сама буквально только что оставила ему сообщение на голосовой почте. Наверное, он ещё в университете.
– Нет, поэтому я тебе и звоню, – с раздражением ответил мистер Никерсон. – Я только что разговаривал с профессором Германом. Он сказал, что Нэд ушёл несколько часов назад. Попроси его мне перезвонить, когда он придёт, ладно?
– Конечно.
Я захлопнула свой телефон-раскладушку и вернулась в зал.
Бесс выбежала мне навстречу.
– Здесь Чарли Адамс! Он хочет с тобой поговорить. Ты узнала, где Нэд? У него всё в порядке? Когда он приедет?
– Понятия не имею, – честно ответила я и пересказала ей наш с мистером Никерсоном разговор. Тут к нам подошли Джордж с Чарли.
Чарли в моих глазах – местный супергерой. Он работает в лучшем автосервисе Ривер-Хайтс и приезжает на грузовике по срочным вызовам. Мне не раз доводилось благодарить его за то, что он вытащил мою машину из канавы, завёл её, когда сел аккумулятор, привёз шину, чтобы заменить сдувшуюся, и ещё одну, чтобы положить мне в багажник на всякий случай, потому что моя запасная оказалась бракованной, и так далее.
– Привет, Чарли! – поздоровалась я. – Как дела?
– Привет, Нэнси. Выглядишь отлично. Надеюсь, твоя команда победит в гонке.
– Спасибо, Чарли. С моей машиной что-то не так?
– Не-а, и с машиной Нэда теперь тоже всё в порядке. Я её починил, уже можно забирать.
– В смысле?
– А что случилось с его машиной? – вмешалась Бесс.
– Да ничего, с чем не справились бы буксировка и пара ударов молотком. Он съехал в овраг. Ударился капотом о камень, большая вмятина осталась, но я с ней уже разобрался.
– Какой овраг? Какой камень? Давай сначала, Чарли, – взмолилась я. Иногда его очень сложно понять. Он как-то ненамеренно говорит загадками, и через разговор приходится буквально продираться.
– О, так ты ничего не знаешь? – догадался Чарли. – Ладно. Ну, я возвращался в сервис после срочного вызова. Еду такой по дороге, гляжу – из оврага выглядывает бампер автомобиля Нэда. Там течёт