– Молодой человек, скоро ли мы пойдем на посадку?
Остановившись, тот козырнул.
– Не знаю, мадам. В данный момент мы покоимся на месте.
– В самом деле? – Тамит нахмурился. – Разве барону не нужны врачи?
– Потом, известили ли власти о происшествии? – добавила Рея. После совершенного убийства этот шаг казался совершенно очевидным.
Судя по нерешительности, проявленной членом экипажа, он также находил это странным.
– Барон сказал, что намерен продолжить прием.
– Понятно. Благодарю вас. – Когда он удалился от них на достаточное расстояние, Рея повернулась к Флетчеру и Тамиту: – Что скажете?
Флетчер наклонился вперед:
– А не мог ли Милль каким-то образом узнать, что мы шли по следу Шаллиса?
Тамит прошептал:
– Если так, это вряд ли его смутило. У нас нет никаких улик против него.
– Он этого не знает, – проговорила Рея, нетерпеливо взмахнув рукой. – С Миллем и Шаллисом находился кто-то другой, и этот… или это – чем бы оно ни являлось, – вместе с нами находится на борту корабля.
– Ты считаешь, что он выскользнул через эту дверь и забрался внутрь где-нибудь в другом месте, пока мы занимались раненым? – Тамит проводил настороженным взглядом очередного прошелестевшего мимо секретаря или помощника.
– Я мог бы сделать это, – проговорил Флетчер. – И не я один, многие фейри и полукровки на это способны.
– Мне нужно войти внутрь и посмотреть на барона. – Рея кивнула в сторону двери. – Вы оба выйдите и подождите снаружи. Если он что-то скрывает, то не впустит всех нас.
Тамит и Флетчер переглянулись. Флетчер проговорил:
– Он может не впустить и тебя.
– Тогда попробуем что-нибудь другое. – Рея решительным движением поднялась на ноги, и хорошие манеры заставили обоих мужчин последовать ее примеру.
– Если ты не выйдешь через десять минут… – начал Флетчер.
Рея решила, что подобная предосторожность, возможно, заслуживает внимания.
– Предоставьте мне пятнадцать минут и не вламывайтесь внутрь. Если я сумею разговорить его, то лучше, чтобы вы мне не мешали.
Тамит и Флетчер неохотно вышли, a Рея остановила очередного пробежавшего мимо секретаря и сказала:
– Передайте барону, что я претендую на несколько минут его времени.
На лице того проступила неуверенность.
– Барон очень…
– Конечно, ему очень повезло. Скажите ему, что я слышала и видела большую часть злосчастного эпизода и хотела бы убедиться в том, что он находится в полном здравии.
Оставалось надеяться, что подобное объяснение способно встревожить человека с нечистой совестью или имеющего неприглядные тайны.
Секретарь снова заколебался, однако он не знал ее и не был уверен в характере ее взаимоотношений с бароном. Очевидно, решив ошибиться в пользу осторожности, он произнес:
– Минуточку, – и развернулся