При использовании хризопраза озноб и дрожь начинались в груди и распространялись по всему телу.
Мы коснулись гипнотического действия драгоценных камней, но, несомненно, эта тема еще требует тщательного изучения. Хорошо известно, что гипнотическое состояние может быть вызвано пристальным разглядыванием блестящего предмета, качающегося над глазами, но вполне вероятно, что подобный, хоть и не такой сильный, эффект может быть результатом разглядывания блестящего предмета, помещенного прямо перед глазами. В случае с цветными драгоценными камнями действие различных цветных лучей сочетается с действием света и усиливает воздействие на зрительный нерв. Все это, однако, касается только чисто физического восприятия, но известно, что очень часто гипнотическое состояние вызывается умственным восприятием, верой или опасением, что это состояние повторится. С драгоценными камнями в качестве гипнотических агентов умственное восприятие совсем иное, потому что зрительное, физическое восприятие усилено осознанием ценности и редкости материала. Магическое действие, производимое прекрасными, сверкающими, красочными драгоценными камнями на ум женщины, видящей их блеск на шее, руках и голове другой женщины, вызвано не только красотой, но в значительной степени осознанием того, что это редкие и ценные предметы, а порой и красноречивые свидетели силы любви. Зависть иногда делает чувство более полным.
От названий драгоценных и полудрагоценных камней часто образуют прилагательные, и в этих случаях они дают более точную характеристику предметам. Мы часто встречаем определения: «изумрудный остров», «изумрудные луга», «сапфировые моря», «глаза как сапфиры», «рубиновое вино», «губы как рубины». А у Шекспира «естественный рубин на твоих щеках», «губы как кораллы», «жемчужные зубы» и «жемчужная кожа», «бирюзовые небеса», «аметистовые локоны», а во времена римлян – «янтарные волосы». Во всех этих случаях названия драгоценных камней использованы в качестве прилагательных, предлагая разнообразный выбор цветов и оттенков. Сравнения «твердый, как камень» или «чистый, как хрусталь» применяются для оценки высочайшей степени качества.
До введения «пунктовой»