Экзамен первокурсницы. Аня Сокол. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Аня Сокол
Издательство: АЛЬФА-КНИГА
Серия: Первокурсница
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2019
isbn: 978-5-9922-2950-9
Скачать книгу
ящик, без которого вы кису сюда вообще не довезете – удерет, исцарапав любимой хозяйке руки.

      – А собаки? – поинтересовалась Мэри.

      – Собаки оказались покрепче. Одно время их даже завозили, но потом… – Девушка поморщилась. – В один день они все, как по команде, взбесились. Разом. Пришлось отстреливать.

      – Та же ситуация и с лошадьми, – вставил учитель. – Крыс даже не проверяли, но ни в одной булочной, ни в одном амбаре вы не найдете следов грызунов.

      – Так, может, это и неплохо, – заметила Рут.

      – Так, может, ты здесь себе домик присмотришь? – высказалась герцогиня.

      А мужчина, что шел нам навстречу, склонил голову и коснулся пальцем старомодного котелка.

      – Тогда откуда это все? – спросил Отес, останавливаясь напротив мастерской цирюльника. – Молоко? Масло? Хлеб? Мы говорим об амбарах и грызунах, но где тут сеять, в конце концов?

      – Хороший вопрос, мистер Гиро, – согласился учитель. – В дне пути на север есть деревушка, сейчас вообще-то разросшаяся в большое село, что живет за счет поставок продовольствия в Запретный город. Молоко, масло, яйца, что-то там еще свозят к северным воротам, но в город не заходят. Местные сами забирают товар на торжище. – Магистр указал рукой куда-то за золотой квартал. – Остальное завозят дирижаблями, хоть и дороговато выходит.

      – По крайней мере, есть способ избавиться от этой язвы на Чирийском хребте, – лениво проговорила герцогиня. – Перекрыть поставки продовольствия на полгода, и дело с концом.

      – Ваша доброта, леди Альвон Трид, не знает границ, – процедил учитель. – Надо подать эту идею магистрам. – Он говорил спокойно и рассудительно, лишь рука рассеянно коснулась эфеса рапиры. – Интересно, как к этому отнесется князь? – Улыбка Дженнет увяла. – Я понимаю, на простых людей вам наплевать, но Затворнику вы сами готовить будете? Как на это посмотрят остальные? Те, у кого здесь члены семьи? И пусть местные помнят о родных смутно, но эти самые родные на память не жалуются. Вряд ли вам позволят устроить массовый голод, верно, леди Миэр?

      Подруга вздрогнула, но не ответила.

      Из мастерской выше по улице вышел брадобрей. Поздоровавшись с мужчиной в цилиндре, жестом предложил тому присесть на один из стульев под навесом.

      – А чирийское железо кто будет к Разлому таскать и заговаривать? – уточнил у герцогини Оли. – Если местные перемрут, мы останемся без клинков.

      – Не останемся, – ответил ему Отес.

      – Самое распространенное заблуждение, – согласился с парнем учитель, – что путь черного железа лежит через Запретный город.

      – А это не так? – спросила я.

      – Нет, леди Астер, не так. Металлы закаляют в Разломе, а не в Запретном городе, – усмехнулся магистр, поворачиваясь ко мне изуродованной щекой. – Путь черного железа лежит в стороне. Восемьдесят процентов чирийского металла поставляют от Врат демонов[5], остальные двадцать идут через Гиблый перевал, поэтому…

      – Запретный


<p>5</p>

Врата демонов, или Последний перевал – горный перевал, через который после договора, заключенного Первым Змеем, на равнину попадают демоны (см. книгу «Табель первокурсницы»).