– Почему же я понять не могу? – удивилась я.– Я все понимаю. Мужское самолюбие требует, чтобы ночующая с тобой девушка не догадалась, что после бурной ночи без помощи дополнительных средств у тебя не вста… не все в порядке.
– Конечно, Лим, мы все сделаем,– сказал Отто, угрожающе глядя на меня. Он совершенно не хотел терять расположение Блондина.
– А почему ты назвал Ромуальда «запорником»? – спросила я.
– Не скажу,– поддразнил меня Блондин.
– А я тебе такую штучку подарю, что девицы к тебе сами в постель прыгать будут,– предложила я.
– Мне не нужно,– сказал Блондин лениво.
– Ну, как хочешь,– ответила я, пожав плечами, хотя разрывалась от любопытства.
– Я тебе просто так расскажу, по доброте душевной. Ты знаешь, в нашем государстве очень тяжело выслужиться, чтобы быть пожалованным в дворянское звание. Слава Небесам, мы уже двести лет ни с кем не воюем…
– А как же Сумеречные горы? – перебила я.
– С Сумеречными горами идет постоянная война уже сто лет, с тех пор как оттуда массово поперла нежить. А стычки в той области идут, наверное, с момента создания Ситории.
– Я историю знаю,– буркнула я.
– Да, но ты не понимаешь, что выслужиться в горах очень тяжело – слишком опасно для жизни. И остальные области деятельности тоже возможностями не блещут. В экономике все тихо, да и радикальные перемены никогда не одобрят советники короля. В дипломатии тоже – с тех пор как пятьдесят лет назад было объявлено равноправие между расами, у нас нет никакой угрозы гражданской войны. Остается только услуживать лично королю. Например, поставлять ему любовниц. Но наш Теодоро Тринадцатый и сам с этим прекрасно справляется. А Ромек абсолютно случайно узнал, что в последнее время у короля деликатная проблема.
– Он мучается запорами! – ахнула я, догадавшись.
– Тш-ш-ш, не кричи об этом так громко на улице, еще обвинят в государственной измене,– засмеялся Блондин.– Да, наш король страдал этим.
– Надо меньше есть всякую гадость,– тоном пророка сказал полугном.
– Отто, Отто, если бы это было так просто! Ты хоть знаешь, что подают на королевских пирах?
– Откуда нам знать такое,– буркнул друг.
– Там подают много всего, и много разного, и много вредного для здоровья, но очень вкусного,– Блондин мечтательно прижмурился.– Ваш любимый друг Ромуальд узнал про проблему короля, не знаю уж каким образом, наверное, целителя подкупил. И привез чудо-порошок из-за границы. Королю так полегчало, что он тут же даровал спасителю дворянское звание.
– Вот это да! – восхитилась я истории.– Надо накопить деньжат и тоже целителя подкупить, да, Отто?
– Не получится,– покачал головой Блондин.– Целителя казнили, чтобы не распространялся о монарших проблемах.
– Нам не надо лезть в высокую политику, Ола,– сказал Отто.– Чем дальше от сильных мира сего, тем спокойнее жизнь.
– Если нашу жизнь можно назвать спокойной, то я тогда не знаю, какой бывает беспокойная