Иная. Погибающий мир. Лана Мейс Андервуд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лана Мейс Андервуд
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
и все, кто пытался это узнать, так здесь и сгинули.

      Я, конечно, провела в них целую ночь, но, во-первых, в самом начале, недалеко от выхода, а во-вторых, я была ребенком и не осознавала всей опасности. Сейчас я выросла, но все еще не понимаю, в чем опасность.

      Да, еще никто не вышел отсюда, но это не значит, что они мертвы. Мало ли, что с ними приключилось. Тел нет, а это значит, что шанс выйти отсюда есть. К тому же, у нас не было выбора. Либо погибнуть там, либо попробовать выжить в катакомбах. И вообще, и не в такие ситуации попадала.

      – Ладно, отдохнули и вперед, – сказала я вставая. – Попробуем найти выход. Скорее всего, он даже не один.

      Кейт что-то хотела возразить, но Рестат ее остановил.

      Пока коридор вел прямо, и не надо было думать, куда свернуть. Несмотря на то, что в катакомбах, по идее, никого не должно быть, на стенах висели лампы, и они были включены через одну. И еще на стенах были какие-то линии, которые превращались в узор. Интересно, кто их нарисовал? Неужели здесь все же кто-то живет?

      По прямой мы шли не долго. Где-то через полчаса мы вышли в просторное помещение, а впереди было два хода, которые вели дальше.

      – И куда теперь? – подала голос чем-то недовольная Кейт.

      Амелия исследовала помещение, Рестат облокотился о стену и спустился по ней вниз, садясь на пол.

      – Ты как? – спросил его Мирт.

      – Терпимо.

      Пока все были заняты кто чем, я подошла к двум проходам. Ума не приложу, по какому идти. Если сделаем неверный выбор, можем и погибнуть. Хотя есть вероятность, что оба приведут нас к выходу.

      – Что это? – спросила меня подошедшая Амелия.

      Я недоуменно посмотрела на девочку и проследила за ее взглядом. Между двумя проходами, прямо на стене, были нацарапаны чуть светившиеся знаки. Совсем незаметно, но это очень странно.

      – Что это за язык? – спросил Рестат, подойдя к нам.

      – Мертвый язык, – присмотревшись, определила я. – Я читала о нем и когда-то даже изучала, еще в детстве. Мёртвый язык – это язык, вышедший из живого употребления и сохраняющийся в письменных памятниках. Когда-то наши предки писали и говорили совершенно иначе. Конкретно этот язык древнеегипетский, причем очень древний, его немногие знают. Мне повезло с библиотекой, и там я нашла много интересного. Она принадлежала самой директрисе, и к счастью, меня ни разу не поймали.

      – Можешь прочесть, что написано? – спросил Рестат, посмотрев на меня.

      – Этот вид письменности очень древний. Многое я прочесть не смогу. Мертвые языки, к сведению, не так-то просто изучать. Конкретно этот практически нереально, – проговорила я и попробовала перевести. – Так, здесь написано, что когда-то это место было построено, как путь в… мир усопших. Для душ, которым было не суждено перерождение и им придется скитаться по миру живых в мучениях… С переводом этого предложения я не уверена. Похоже, эти катакомбы служили тюрьмой для душ людей, что совершали плохие деяния. Я читала, что много таких мест было найдено и изучено. Почему это место не нашли раньше?

      – Там случайно не написано, где выход? – влезла Кейт.

      – Такие