– Конечно, ваше высочество, – спешно залепетала Мисси. – Я не хочу задеть ничьи чувства. Но язык Долины – более цивилизованный. Мы общаемся на нем при дворе, – она преподнесла сие как неоспоримый факт.
Между тем музыканты настроили свои инструменты, и первые такты знакомой мелодии наполнили зал.
– Вы не откажете мне в танце, ваше высочество? – внезапно спросил Мика.
Братья Клематы чуть не ударили себя ладонями по лбу от досады: ведь парень их опередил.
Раиса кивнула. Уил, применив все свои навыки в искусстве обольщения, прокричал прямо из кресла:
– Позвольте мне быть следующим, ваше высочество?
Мика тем временем повел ее в смежный танцевальный зал. Раиса положила одну руку чародею на талию, а другой осторожно взяла его перебинтованные пальцы.
Их несла музыка, и они кружились по гладкому полу. Мика вырос при дворе и отлично танцевал, несмотря на несколько выпитых кубков вина и на то, что Раиса наступила ему на ногу. Вообще-то, он все делал потрясающе.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила она. – Тебе еще больно? Ты в порядке?
Мика ничего не ответил. Он выглядел напряженным и был на удивление молчаливым.
– Что случилось сегодня утром? – продолжала принцесса. – Почему вы задержались?
– Налетчик захромал. Пришлось снимать подкову. Поэтому я задержался…
– У тебя, должно быть, дюжина лошадей. Ты не мог поехать на любой другой?
– Налетчик – мой лучший скакун. Вот и потребовалось больше времени, чем обычно, – пробурчал Мика.
– Твой отец был чрезмерно жесток с тобой, Мика, – произнесла Раиса.
Юноша поморщился.
– Он жесток со мной каждый день, – а затем, намеренно меняя тему разговора, спросил: – Это новое платье, не так ли? – она кивнула, и Мика добавил: – Мне нравится. Оно отличается от других твоих нарядов.
Раиса опустила взгляд вниз. Часть обаяния Мики Байяра заключалась в том, что он подмечал любые детали.
– Потому что у него нет кружевной вышивки до самого пола?
– Хм‑м‑м, – чародей на секунду притворился, что размышляет. – Возможно. Кстати, оттенок платья подчеркивает цвет твоих глаз. Они выглядят, как озера, в которых отражается листва деревьев.
– А твои глаза, Байяр, подчеркивает черный, – голос Раисы звучал ласково. – Они светятся, как падающие с небес звезды. Или как пара угольков, извергнутых из недр земли.
Мика внимательно посмотрел на девушку, после чего откинул голову и расхохотался.
– Вы льстите мне, ваше высочество, и я просто не могу устоять перед вами.
– Брось! Ты знаешь – я тоже выросла при дворе, – принцесса прильнула к юноше. Сквозь тонкую ткань накидки она слышала биение его сердца. Некоторое время они кружились в танце, не произнося ни слова.
– Значит, осенью ты отправишься в Оденский брод?
Он кивнул, а его улыбка угасла.
– Я