Звёздный камень. Шеннон Мессенджер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Шеннон Мессенджер
Издательство: Эксмо
Серия: Хранитель забытых городов
Жанр произведения: Детские приключения
Год издания: 2016
isbn: 978-5-04-102260-0
Скачать книгу
зачем так стараться, особенно учитывая, что она явно торопилась? Ее почерк был куда менее аккуратным, чем в воспоминаниях Софи.

      – Ну, – произнесла Гризель, – пока вы над этим раздумываете, давайте не забывать, что девочки победили!

      – Еще чего! – фыркнул Сандор. – Не бывать этому.

      – О чем вы? – спросил мистер Форкл, стоящий на лестнице. Позади него маячил лорд Кассиус.

      Ухмыльнувшись, Гризель двинула бедрами.

      – О танцах. Сандора ждет много веселья.

      – Кажется, я что-то пропустил… – мистер Форкл смотрел на Софи, и по пронзительному взгляду становилось понятно: от него не ускользнула неудачная попытка Фитца спрятать записку за спину.

      Лорд Кассиус, видимо, тоже заметил.

      – Я так полагаю, вы что-то нашли, – сказал он.

      Не успела Софи выдумать достоверную ложь, как Тэм схватил коробку фекалий из тайника Кифа и кинул ее Кассиусу.

      – Нашли. Шикарно, да?

      Лорд Кассиус скривился и отошел к одной из раковин, чтобы вымыть руки, хотя коснулся только контейнера.

      – Вы прекрасно понимаете, что я не об этом.

      – Мы много чего понимаем. Если Киф что-то прятал, то и от вас в том числе, – усмехнулся Тэм. – Вы серьезно думаете, что мы расскажем?

      Лорд Кассиус вскинул бровь.

      – Понимаю, почему вашему отцу так тяжело.

      На комнату будто упала тень.

      Лорд Кассиус тяжело выдохнул:

      – Не надо драматизировать. Не рассказывайте, если не хотите. Мне надоело пытаться контролировать непокорных подростков.

      Софи облегченно выдохнула, хотя в голове все равно послышался голос мистера Форкла:

      «Как только вернемся в Хэвенфилд, вы мне все покажете».

      Вслух же он сказал:

      – Может, кто-нибудь объяснит, почему Гризель танцует?

      – Потому что танцам быть, – ответила та.

      Софи объяснила правила их игры.

      – И не забывай, что Симпатяга тоже тебе должен, – напомнила Гризель. – А Близняшка теперь в руках своей сестры.

      – А значит, мы заводим домашнее животное, – пробормотал Тэм.

      Лин закивала.

      – Как только нам разрешат почаще выходить из дома, ты отведешь меня в «Когти, Крылья, Рога и все остальное».

      Лорд Кассиус присвистнул.

      – Либо ваш контроль значительно улучшился, либо вам нравится затапливать Атлантиду.

      Не отвечая, Лин создала из воды небольшую птичку, и та залетала по комнате, а потом расплескалась о ботинки лорда Кассиуса.

      – Ух ты, – выдохнул Фитц, поморгал, а потом повернулся к Софи. – А я? Какое у меня наказание?

      – Я… пока не придумала, – уклонилась она. Слишком много идей носилось в голове.

      – Ничего, – сказал он. – Но давай установим временные рамки, чтобы я не был твоим вечным должником. Предлагаю так: если за месяц не придумаешь желание, оно переходит ко мне.

      Софи согласилась, сама не понимая, почему ее это так тревожит. В самом худшем случае она могла выпалить первое, что придет на ум.

      – Ладно, – хмыкнул мистер Форкл, – не будем злоупотреблять гостеприимством