Именем королевы. Сьюзен Виггс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сьюзен Виггс
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2010
isbn: 978-5-227-02445-9
Скачать книгу
Map не напоминал мужчину, силой удерживающего женщин для своих плотских утех.

      – Как я понял, гроза не по тебе, – заметил он.

      – Нет, я… – Все выглядело слишком глупо. Лондон таил в себе куда больше опасностей, чем гроза и буря, а она умудрилась прожить в Лондоне столько лет. – Спасибо, мой господин. Спасибо, что пошли за мной. Мне не стоило убегать столь поспешно.

      – Что правда, то правда, – мягко согласился он.

      – Но ведь не каждый день меня спрашивают, что я вообще забыта на этом свете.

      – Пиппа, ты меня не так поняла. Мне не следовало подвергать сомнению твой выбор.

      – Люди любят управлять другими. – Девушка согласно кивнула. Сдвинув брови, она оглядела комнату. – Я почти ничего не помню. Буря была очень страшной?

      Он улыбнулся. Мягкой искренней улыбкой, идущей от самого сердца.

      – Ты была явно не в порядке, когда я тебя нашел. Она запылала от смущения и опустила глаза, но смутилась еще больше, обнаружив, что из одежды на ней только одна рубашка. Она натянула одеяло по подбородок.

      – Я развесил твои вещи просушить на огне, – пояснил Айдан. – А рубашку одолжил из чистого белья леди Ламли.

      Пиппа пощупала ткань на рукаве.

      – Я верну, слово даю.

      – Не надо. Лорд и леди Ламли в своем поместье в Вичерли. Мне предоставлено право пользоваться домом и всем его содержимым.

      – Замечательно. – Она мечтательно вздохнула. – Замечательно, когда тебя принимают как важного гостя.

      – Скорее мучительно.

      Девушка стала вспоминать прошедшую бурю, молнии и гром, гнавшие ее по улицам, дождь, бивший по лицу. А затем сильные руки Айдана и крепкую, надежную грудь, к которой он прижимал ее. И еще ощущение скорости, когда он бежал с ней на руках к дому. Руки его бережно сняли с нее одежду и положили на кровать. Никогда раньше не спала она на настоящей кровати. Она уткнулась лицом в его могучее плечо и зарыдала. Навзрыд. Он погладил ее волосы, поцеловал их, а потом она наконец уснула.

      Пиппа подняла глаза:

      – Вы чертовски добры для человека, который убил собственного отца.

      – Иногда сам себе удивляюсь. – Улыбка исчезла, чуть дрогнули губы. Он вытянулся поперек кровати, дотронулся до щеки девушки, едва касаясь, провел пальцами по ее пылающей коже. – Ты делаешь мир вокруг меня много проще, девица-красавица. Ты делаешь меня лучше, чем я есть.

      – И что теперь? – прошептала она.

      – А теперь, впервые за все время, ты скажешь мне правду, Пиппа. Кто ты, откуда ты и что, ради всего святого, мне делать с тобой?

      Из дневника Ларк де Лэйси, графини Вимберлийской

      Человек, в честь которого назван мой сын Ричард, едет в Лондон! Преподобный Ричард, пользующийся незапятнанной репутацией, ныне действующий епископ Бата, намерен присутствовать на военной присяге своего племянника. Естественно, с ним прибывает и его супруга Наталия, доводящаяся родной сестрой Оливеру, которую я люблю больше всей кровной родни.

      Остальные братья и сестры Оливера прибудут со своими мужьями и женами. Белинда и Кит, Симон и Розамунд