Зачем им столько времен?. Елена Миклашевская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Миклашевская
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Справочники
Год издания: 0
isbn: 9785005033345
Скачать книгу
строятся по очень простому принципу:

      Я играю в теннис по субботам.

      I play tennis on Saturday.

      Получается, что для построения сказуемого в Present Simple надо просто взять русско-английский словарь, списать нужный глагол – и сказуемое готово!

      Правда, так повезет только в тех случаях, когда подлежащими будут «я» или существительные, которые можно заменить местоимениями «мы», «вы», «они» (либо сами эти местоимения). Но и в тех случаях, когда подлежащее – «он», «она» или «оно», тоже ничего сложного: к глаголу просто добавится окончание -s. Итак,

      Разве англичанин, изучающий русский язык, может мечтать о том, чтобы ему сказали: «Ничего не учи, спиши только глагол со словаря, и сказуемое для I, we, you, they -готово»? Нет, ему придется запоминать: играю, играем, играете, играют…

      Проиллюстрируем это примером. В учебниках часто даются подобные упражнения, где скобки просто показывают, что глагол стоит в начальной, неопределенной форме, т.е. отвечает на вопрос «что делать?» Его надо поставить в предложение в правильном времени и в правильном месте (для этого может потребоваться изменение порядка слов).

      I usually (get) up at 7.30. I (go) to the bathroom where I (take) a shower and (brush) my teeth. Then I (get) dressed, (have) breakfast and (go) to work.

      В этом примере все глаголы – в Present Simple, т.к. речь идет о регулярных, повторяющихся действиях. Для выполнения этого упражнения надо убрать все скобки. И все!

      Но что-то уж слишком просто. Наверняка есть какой-то подвох.

      И он действительно есть. Вернее, он будет, когда надо будет построить вопросительное предложение, где необходим обратный порядок слов. А как его сделать, если ни один глагол из приведенного упражнения не в состоянии его создать, поменявшись местами с подлежащим? Придется звать на помощь такой глагол, который сможет это сделать, но при этом не будет иметь никакого лексического значения, проще говоря, не будет переводиться, чтобы не вмешиваться в смысл предложения.

      Исторически сложилось так, что для этой цели служит глагол, который является, так сказать, визитной карточкой своей части речи: to do – делать.

      Чтобы понять, как do ведет себя по отношению к основному, смысловому глаголу, начнем с утвердительных предложений, а потом уже перейдем к вопросительным и отрицательным.

      I get up at 8 every day.

      She sings perfectly.

      Вопросительные и отрицательные предложения строятся с помощью do. Причем эта помощь оказывается такой эффективной, что смысловому глаголу больше не приходится отвечать даже за окончание -s, т.к. оно присоединяется к глаголу-помощнику:

      Do you get up at 8 every day?

      Does she sing perfectly?

      I do not get up at 8 every day/

      She does not sing perfectly.

      Так что смысловой глагол ведет себя как лентяй – ведь он стоит там же, где стоял в утвердительном предложении, и в максимально простой форме, а всю ответственность за структуру предложения, за отрицание, за окончание -s берет на себя вспомогательный глагол. (Мы встретимся с глаголом do в качестве вспомогательного еще в одном времени –