– Повезло тебе, Лао. Она бы убила тебя, ведь для нее это дело раз плюнуть, – сказала Джерри.
– Да ты везунчик! Доктор не верит, что его дочь тварь, – озадаченно добавила Элли.
– Ему это дело неприятно слышать. Он же отец. Мы знаем, что она драная сука, а он все равно не поверит. Лучше не говорите ему об этом, – посоветовал профессор. – Теперь о важном деле. Я с вами всегда. Мы поймаем этих ублюдков.
– Конечно, только как мы это сделаем? – удивилась Элли, забыв на время об Энджи.
– Это будет сложно, но мы справимся, – ответил уверенно Скейч, приободрив своих друзей, – у Лао ведь есть уже план, да?
– Не совсем, но придется нам не спать сегодня всю ночь, – расстроил их Джек.
– Док ведь нам сказал: завтра начать, – возмутилась Джерри. Она была недовольна.
– Надо сегодня. Нельзя тянуть, – резко возразил Джек. – Сегодня мы встречаемся в лаборатории Ганса. Вы знаете ее. Там вы меня и найдете.
Глава 4. Нападение
Вечером сыщики, как и договаривались, были в лаборатории Стренджера. Лаборатория представляла собой просторную, хорошо освещенную комнату с разной аппаратурой и пробирками, которые стояли на полках. Сыщики вошли туда, и обнаружили доктора с какой-то привлекательной женщиной, похожей на медсестру. Она была на вид моложе его, с приятным лицом и длинными, немного завитыми каштановыми волосами, которые она заколола сзади. Она была стройна и красива, а одета, как и доктор, в белый медицинский халат. На руках у нее были белые резиновые перчатки. Услышав сыщиков, доктор сразу обернулся.
– Добрый вечер, друзья! Это моя жена Дженнифер, – представил ее доктор, и те молча кивнули.
– Очень приятно познакомиться с вами, – ослепительно улыбнувшись, она пожала руки сыщикам, предварительно сняв перчатки.
– Нам тоже очень приятно, Дженнифер, – мило улыбнулся Скейч, отмечая ее красоту.
– Профессор Джек Лао вас ждет. Сегодня все в ваших руках, товарищи, – сообщил Ганс.
– Отлично. Мы сделаем все, что сможем. А вы не присоединитесь к нам? – предложил Ник.
– Нет, я не могу, к сожалению. У меня важная работа, – вежливо отказался доктор.
– Ладно, док, как хотите, тогда мы пошли воевать, – напоследок сказал Скейч.
– Желаю вам удачи! – произнес Ганс.
Сыщики, кивнув доктору и его жене, вошли в комнату, которая была рядом с лабораторией, и увидели Лао. Тот сидел за большим столом и что-то писал. Он был погружен в какие-то мысли и сосредоточен, поэтому даже не поднял голову, когда сыщики вошли, хоть и слышал их громкие шаги. Комната была небольшой, но довольно уютной и удобной. Она была хорошо освещена и чем-то напоминала совещательную комнату.
– Вот и вы подошли, – поднял он голову, увидев друзей, – у меня все готово. Садитесь!
– Эти убийцы приходят сюда, вероятно, не с главного входа, а через лес. Поэтому я поставил камеры наблюдения. Мы их увидим, – сообщил Лао, когда все