Айлз молча уставилась на неестественно распухшие останки женщины, которую все они принимали за Гейл Йигер. Тишину нарушало лишь жужжание жадных мух. Разве что светлые волосы напоминали о той женщине с фотографий, некогда заставлявшей мужчин оборачиваться ей вслед. Безобразный труп лишний раз давал понять, что и красавица, и бездомный бродяга в одинаковой степени беззащитны перед бактериями и насекомыми, с тупым равнодушием поглощающими плоть.
– Я не могу ответить, – покачала головой Айлз. – Пока не могу.
– Ну больше, чем день? – настаивала Риццоли.
– Да.
– Похищение произошло в субботу ночью. Можно сказать, что она мертва с тех пор?
– Четыре дня? Это зависит от температуры окружающей среды. Отсутствие видимых повреждений насекомыми дает возможность предположить, что тело до недавнего времени держали в помещении. Причем в закрытом. Кондиционированный воздух замедляет процесс разложения.
Риццоли и Корсак обменялись многозначительными взглядами, поскольку оба подумали об одном и том же: почему убийца ждал так долго, прежде чем избавиться от разлагающегося трупа?
У детектива Слипера затрещала рация, и они расслышали голос Доуда:
– Только что прибыли детектив Фрост и бригада криминалистов. Вы готовы принять их?
– Пусть ждут, – сказал Слипер. Он уже выглядел усталым, измученным жарой. Старейший детектив в отделе, ему оставалось пять лет до пенсии, и не нужно было никому ничего доказывать. Он посмотрел на Риццоли. – Выходит, нам придется начинать это дело с конца. Вы ведь работали по нему с ньютонской полицией?
Она кивнула:
– С понедельника.
– В таком случае вы возглавите расследование?
– Да, – подтвердила Риццоли.
– Эй, – запротестовал Кроу. – Мы первыми прибыли на место происшествия.
– Похищение произошло в Ньютоне, – вмешался Корсак.
– Но труп ведь всплыл в Бостоне, – не сдавался Кроу.
– Господи, – застонал Слипер. – Какого черта мы спорим?
– Это мое дело, – твердо заявила Риццоли. – Я буду вести его. – И испытующе уставилась на Кроу, словно бросая ему вызов.
Она уже была готова к очередной вспышке соперничества между ними и видела, как у него дернулся утолок рта в издевательской усмешке.
В этот момент Слипер объявил по рации:
– Расследование возглавляет детектив Риццоли. – И вновь перевел на нее взгляд. – Вы готовы впустить сюда бригаду криминалистов?
Она посмотрела на небо. Было уже пять вечера, и солнце спряталось за верхушками деревьев.
– Давайте, пока еще светло.
Место происшествия в лесу, да еще в сгущающихся сумерках, было не самым приятным объектом для работы. В лесах дикие животные лихо расправлялись с останками и вещественными доказательствами. Дожди смывали кровь и сперму, ветер развеивал микрочастицы. И не было дверей, которые можно запереть от посторонних