Ученик. Тесс Герритсен. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тесс Герритсен
Издательство:
Серия: Джейн Риццоли и Маура Айлз
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 2002
isbn: 978-5-389-10037-4
Скачать книгу
не совпадет.

      – Откуда ты знаешь?

      – Потому что этот волос никак не может быть волосом убийцы. – Эрин сделала паузу. – Если только он не зомби.

      4

      Детективам из бостонского отдела по расследованию убийств достаточно было совершить короткую прогулку по залитому солнцем коридору в южное крыло здания «Шредер плаза», чтобы оказаться в криминалистической лаборатории. Риццоли несчетное количество раз проходила этим маршрутом, и зачастую взгляд ее задерживался на окнах, за которыми просматривался неспокойный квартал Роксбери, где на ночь магазины запирались решетками и крепкими навесными замками. Но сегодня ее мысли были устремлены в строго очерченное русло, и она, не глядя по сторонам, стремительно направилась к комнате С269, в которой располагалась лаборатория по исследованию волос, тканей и микрочастиц.

      В этой комнате без окон, заставленной всевозможной аппаратурой, царствовала эксперт-криминалист Эрин Волчко. Отлученная от солнечного света и внешнего мира, она как будто жила в другом измерении, которое открывалось под линзами микроскопов. Слегка прищуренный взгляд и легкое косоглазие выдавали в ней человека, привыкшего подолгу смотреть в окуляр оптического прибора. Когда Риццоли вошла в лабораторию, Эрин оторвалась от рабочего стола и повернулась к ней.

      – Я только что выложила его под микроскоп, специально для тебя. Взгляни-ка.

      Риццоли присела к столу и уставилась в окуляр. Она увидела протянувшийся горизонтально волос.

      – Это тот самый длинный коричневый волос, обнаруженный на полоске скотча, которым были связаны щиколотки доктора Йигера, – пояснила Эрин. – Он единственный такой длинный. Остальные волоски короткие, они были сняты с конечностей жертвы, и еще были волосы с головы жертвы, которые обнаружились на полоске, содранной с его рта. Но этот длинный явно выделяется. И не подходит ни к волосам с головы доктора Йигера, ни к тем, что мы сняли с расчески его жены.

      Риццоли вгляделась в стержень волоса.

      – Он точно человеческий?

      – Да, человеческий.

      – Так почему же он не может быть волосом нашего убийцы?

      – Посмотри на него внимательней. Скажи мне, что ты видишь?

      Риццоли попыталась оживить в памяти все свои познания в области судебной медицины. Она понимала, что Эрин неспроста заставляет ее так тщательно изучать волос; в ее голосе она улавливала знакомое волнение.

      – Волос волнистый, степень изгиба примерно ноль-один или ноль-два. И ты говорила, что длина стержня волоса составляет двадцать один сантиметр.

      – В женском диапазоне это средняя длина, – сказала Эрин. – Но для мужчины это довольно длинный волос.

      – Так тебя длина беспокоит?

      – Нет. Длина не указывает на пол.

      – Тогда на чем мне нужно сосредоточиться?

      – На проксимальном конце. На корне волоса. Не замечаешь ничего странного?

      – Прикорневой конец волоса слегка размочаленный. Как щетка.

      – Вот именно этого слова я и ждала. Мы называем это щеточным