– Джерри, что ты вообще тут делаешь? – с упреком спросил Скейч.
– Спасаю Дину от бандитов. Пока вас не было, мне пришлось попотеть, – упрекнула их Джерри за медлительность и опоздание.
– Мы пришли, как только смогли. Услышали выстрелы и прибежали, – рассказал Ник.
– Классная у вас подруга, – сообщила Дина, вылезая из багажника, – всех замочила.
– Было весело. Мы покувыркались тут! Жаль, вы этого не видели. Дина расстреляла пятерых из автомата, – улыбнулась Джерри.
– Ладно, пошли отсюда, – решил Скейч.
– Постой, давай возьмем одного из них. Я его вырубила, но он живой. Просто нокаут, – предложила отличную идею Джерри.
– Отличная мысль, Джерри! Тащите его тогда с Диной вместе, – улыбнулся Ник.
– А это почему мы должны тащить этого мудака? Сами тащите. Вам полезно работать, – крайне возмутилась и обиделась Дина.
– Что с трупами делать? – спросила Дина.
– Вызови скорую. Уберут, – ответил Ник.
Скейч и Ник подхватили отключенного бандита, который пока был без сознания, и сели в машину. Они все подъехали к дому и сообщили о важном деле. Лао пустил их, видя их озадаченные и уставшие лица. Он сильно волновался и за друзей, и за Дину. Сейчас он был рад, что все были в сборе, но выглядел все-таки недовольным, его явно отрывали от важной работы.
– Говорите быстро. Я занят, – строго предупредил он, оглядывая дочку.
– Дину пытались похитить, так что они знают, где ты. Советую тебе переехать или удвоить свою охрану, – сообщил Скейч.
– Я так и думал. Спасибо, что спасли ее. Дина, послушай меня! Теперь ты будешь с ними, не отходи ни на шаг. Мне не нужны такие похищения больше. Ты поняла? – просил ее Лао.
– Ладно, – неохотно согласилась она.
– Тогда мне стоит усилить охрану. Джефри, позаботься об этом! Ладно, друзья, завтра увидимся. Здесь рядом есть отличная гостиница. Я снял там вам номера люкс. Будете жить рядом со мной. Если увидите бандюг, сразу звоните. Там прекрасно все видно, – твердо решил Джек.
– Спасибо, Лао, до завтра, – поблагодарил его Скейч.
Они вышли и сели в машину после краткого разговора с профессором, теперь сыщики получили первый тревожный звонок от бандитов, которые внимательно следили за домом Джека и поджидали Дину, зная, что она обязательно клюнет на наживку. Сыщики теперь взялись за охрану Дины и надеялись через нее все узнать, выведать все секреты бандитов. Они понимали, что Дина многое скрывает от них, и они надеялись вывести ее на чистую воду. Но это был запасной вариант, а сейчас они решили допросить нокаутированного гангстера, который мог рассказать что-нибудь полезное и любопытное.
– Что будем делать теперь с вражеской машиной? Возьмем себе?
– спросил Ник.
– Нужно обязательно избавиться от нее, чтобы замести следы. Взорвем ее. Проверьте пока этого олуха! – решил Скейч.
– Он