Когда Марта вернулась, он был готов к путешествию и морально, и во всех прочих смыслах.
– Такси будет через три минуты, – сообщила она. – Столько же времени у тебя на размышление, Дима.
– Мне казалось, что ты давно приняла решение за меня, – улыбнулся Быков.
– Так и есть.
– Зачем же тогда время на размышление?
– Чтобы ты чувствовал себя свободным в выборе, – улыбнулась в ответ Марта. – Насколько я знаю, для мужчин это очень важно.
– Но, по твоему мнению, мы не способны принимать решения? – закончил за нее Быков.
– А зачем? – пожала она плечами. – Для этого у вас есть мы.
Против этого было что возразить. Но Быков не стал. Обилие впечатлений и усталость сделали его инертным и вялым. Сейчас он был не против того, чтобы решения принимались за него. В частности – Мартой Келли.
Глава третья,
начинающаяся как обычная история из жизни отдыхающих, но завершающаяся неожиданно для всех ее участников
В Нассау путешественники добрались совершенно измотанные, голодные и невыспавшиеся. Перелет в общей сложности занял двадцать часов, учитывая две пересадки, совершенные перед благополучным приземлением на Багамах.
Больше всех измучилась и устала Марта, у которой путешествие совпало с окончанием периода, который она именовала «техническим». Чарли, успевший изучить невесту, был невероятно тактичен и предупредителен и при малейшей возможности стремился улизнуть подальше. После завтрака, едва дождавшись, пока Быков прикончит яйца всмятку и три хрустящих тоста с джемом, он предложил ему свои услуги в качестве гида.
– Насколько я понял, ты в Нассау впервые, – деловито произнес он, взглянув на часы. – Яхта пока что на острове Провиденс, она причалит ближе к вечеру, так что времени у нас полно. Давай прогуляемся, Дима. Клянусь, тут есть, что посмотреть.
– А меня ты не приглашаешь? – кисло осведомилась Марта.
– Приглашаю, – поспешно перестроился Чарли. – Мы оба будем счастливы, если ты составишь нам компанию.
– Гуляйте сами, – отмахнулась она. – Только не вздумайте плыть куда-нибудь